- Eu sei. - Só que... - Nunca tinha feito isto. | Open Subtitles | الأمر وما فيه ، هو أنني لم أقم بمثل هذا الأمر مطلقاً من قبل |
Só que eles deixaram bem claro que acham que fui eu. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، إنهم جعلوا الأمر واضح بأننى من فعل هذا. |
Só que hoje tenho muito que fazer. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، أن لديّ مشاغل عدّة اليوم. |
A questão é, que encontramos 38.000 Euros no apartamento do criminoso. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، أننا وجدنا 38ألف يورو في شقة الجاني |
Bem, A questão é, tu gostas mesmo de mim, certo? | Open Subtitles | حسنا، الأمر وما فيه أنك فعلا تكترث لأمري، صحيح؟ |
A questão é que o meu pai, o meu verdadeiro pai... acho que ele é muito mau. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، أن والدي والدي الحقيقي... أظنه شخصاً سيء. |
Ouve, eu gostava de ir. Só que tenho o meu trabalho. | Open Subtitles | اسمع، لكمْ أودّ القدوم، وإنّما الأمر وما فيه أنّ عندي عمل. |
Vais ter... Vais ter uma grande carreira. Só que... | Open Subtitles | ستكون لك حياة مهنية رائعة الأمر وما فيه... |
É Só que... o nível de sedação é completamente sem fundamento. | Open Subtitles | أجل، أجل، الأمر وما فيه... أن مستوى التخدير مبالغ فيه للغاية |
Só que, apesar de tudo... eu amo-o. | Open Subtitles | الأمر وما فيه، بالرغم من كلّ ذلك... أحبّه. |
Não. É Só que ele ia muitas vezes para Scarsdale sem me dizer o motivo. | Open Subtitles | كلاّ، الأمر وما فيه أنّه استمرّ في الذهاب لـ(سكارسديل) من دون أن يُخبرني بالسبب. |
- É Só que... é feriado... | Open Subtitles | الأمر وما فيه، أننا بفترة الأعياد... |
É Só que... | Open Subtitles | الأمر وما فيه... |
- Eu sei. Só que... | Open Subtitles | - أعرف، أعرف الأمر وما فيه .. |
É Só que... | Open Subtitles | الأمر وما فيه... |
A questão é que tenho uma unidade dos SS militares ingleses à minha procura. | Open Subtitles | أترى، الأمر وما فيه... أن هناك وحدة من الجيش البريطاني تبحث عني. |
A questão é, que já não temos escolha. | Open Subtitles | الأمر وما فيه أننا لم نعد نملك خيارًا |