"الأمر يستحق أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vale a pena
        
    vale a pena estar preso só para a ouvir dizer isso. Open Subtitles أتعلمين، الأمر يستحق أن أكون في السجن لأسمع منك هذا
    Acho que vale a pena falar com eles, saber o que pensam. Open Subtitles أعتقد أن الأمر يستحق أن نتحدث إليهم ولنري ما يفكرون فيه
    Bem, mas vale a pena considerar. Open Subtitles مع النموذج البسيط للقاتل المقتحم للمنازل الأمر يستحق أن نأخذه بعين الإعتبار
    Acho que vale a pena ir ver. O que achas? Open Subtitles إن الأمر يستحق أن نذهب و نلقي نظرة, ما رأيك؟
    vale a pena tentar descobrir. Fica só a um par de horas daqui. Open Subtitles إن الأمر يستحق أن نتفقده إن المكان على بعد بضع ساعاتٍ من هنا
    vale a pena, se gostas dela. Open Subtitles (جوي)، الأمر يستحق أن تعرفه إذا كنت فعلاً معجباً بها
    vale a pena, se pudermos finalmente derrubá-lo. Open Subtitles الأمر يستحق أن نطيح به
    vale a pena verificar. Open Subtitles إن الأمر يستحق أن نتفقده
    Sinceramente, vale a pena arriscar ser presa para não ver outra cabra de Botox com um vestido rosa de cocktail. Open Subtitles في الحقيقة ، إن الأمر يستحق أن أخاطر في لبس بدلة برتقالية بدلاً من مواجهة عاهرة أخرى (محقونة بـ(البوتكس في فستان حفلة وردي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more