"الأمهات لا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mães não
        
    As mães não sabem nada sobre intrusos que entram pela cozinha, onde apenas tu, sozinho, ficas perante a tua pequena família e o mal. Open Subtitles الأمهات لا يعرفن شيئاً عن اللصوص المتسللين، المتوجهين نحو المطبخ من وراء الجليد، بحيث تحول وحدك بين عائلتك الصغيرة،
    A maioria destas mães não conseguiam encontrar o caminho para uma passadeira rolante sem um mapa e um GPS. Open Subtitles معظم هؤلاء الأمهات لا يستطعن أن يجدن طريقهم إلى مطحنة لو كانوا أعطوا خريطة و"جي بي إس".
    Sê que é duro de oir, e crê-me, as mães não te preparam para isso, eu já tenho passado por isto. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب سماعه، وثق بي، الأمهات لا يأتون، كنت هناك.
    As mães não são assim. Achem por instinto, paixão e medo. Open Subtitles الأمهات لا يفكرون بهذه الطريقة ، إنهم يعملون بناء على الغريزة ، العاطفة، و..
    A dura realidade é que as mães não conseguem papéis principais. Open Subtitles الحقيقة قاسية هي أن الأمهات لا ينلن أدواراً رئيسية
    são essas duas explicações diferentes. Uma delas é que Sally Clark estava inocente — o que, a priori, era esmagadoramente provável — a maior parte das mães não mata os filhos. TED أحدهما هو أن سالي كلارك كانت بريئة-- الذي هو، بداهة، مرجح بشدة -- معظم الأمهات لا يقتلن أبنائهن.
    Depressa, enquanto as mães não estão a ver. Open Subtitles بسرعة، بينما الأمهات لا ينظرن.
    Nós não desistimos. As mães não desistem! Open Subtitles نحنُ لا ننسحبُ الأمهات لا تنسحبن
    As mães não voltam simplesmente a viver. Open Subtitles الأمهات لا تعود للحياة هكذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more