"الأمور الممتعة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • coisas fixes
        
    • coisas divertidas
        
    Vais ler essas coisas fixes e eu vou trabalhar. A vida é tão injusta. Open Subtitles تقومي بقراءة تلك الأمور الممتعة وأذهب أنا للعمل، إن الحياة ظالمة
    Tipo a anarquia nas ruas, rios tingidos com sangue capitalista, só coisas fixes. Open Subtitles مثل الفوضى في الشوارع، وضياع الرأسمالية، كل الأمور الممتعة تلك.
    Bem, aprender vai ser uma das coisas fixes de subúrbio que faremos juntos. Open Subtitles ...تعليمكِ سيكون واحدة من الأمور الممتعة بالضواحي نستطيع ان نفعله معاً
    Têm berços, carrosséis e todo o tipo de coisas divertidas. Open Subtitles لديهم المهد الهزاز و العربات و كل الأمور الممتعة
    Os meus irmãos deixam-me sempre de fora das coisas divertidas. Open Subtitles أخي وأختي دائما يستبعدونني عن الأمور الممتعة
    - É isso aí! Muito bem, temos muitas coisas divertidas planeadas. Open Subtitles حسناً، لقد خططنا للكثير من الأمور الممتعة
    Relaxa, ainda vamos construir a rede neural e as outras coisas fixes. Open Subtitles ريتشارد) استرخ) "لا زلنا نبني "العصبونات لا يزال بإمكاننا عمل الأمور الممتعة, أليس كذلك؟
    Tenho pena que... encontrei estas coisas divertidas para as crianças fazerem hoje em dia e não posso fazer nada disto porque estou muito crescido. Open Subtitles المؤسف جدّاً هو... أنّني وجدتُ كلّ هذه الأمور الممتعة ليفعلها الأولاد اليوم ولا أستطيع فعل أيّ منها لأنّي كبير جدّاً
    Não quero que açambarques todas as coisas divertidas. Open Subtitles لا أريدك أن تحتكر كل الأمور الممتعة
    Agora, ler livros é uma grande parte da minha vida, porque, sabes, teríamos mais coisas divertidas de que falar se eu lesse mais. Open Subtitles فقراءةُ الكتب أصحبتُ جزءاً مهماً من حياتي الآن لأنه كما تعلم سيكون هناك الكثير من الأمور الممتعة لنتحدث عنها كلما قرأت أكثر
    Bom, sim... Mas só fazes as coisas divertidas. Open Subtitles اجل، لكنك تفعلين فقط الأمور الممتعة.
    Eu e o Ethan planeámos passar as férias juntos e fazer coisas divertidas em L.A. que não tivemos tempo para fazer. Open Subtitles الأمر و ما فيه هو... لقد كنت سأمضي (معظم وقت العطلة مع (إيثان (للقيام بكل الأمور الممتعة في (لوس آنجلس و التي لم يتسنى الوقت لنا للقيام بها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more