"الأمور تزداد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as coisas estão a ficar
        
    • complicar-se
        
    Parece que as coisas estão a ficar sérias, entre ti e a Jessica. Open Subtitles يبدو أن الأمور تزداد جدية بينك أنت و جيسكا.
    Vejo que as coisas estão a ficar um pouco sentimentais. Open Subtitles أرى أن الأمور تزداد عاطفياً، أيها الطبيب
    as coisas estão a ficar tensas lá dentro, Nelson Open Subtitles الأمور تزداد توترا هناك، نيلسون،
    As coisas estavam a complicar-se. Foi para bem de todos. Para bem de todos? Open Subtitles كانت الأمور تزداد حدة كان هذا من أجل سلامة الجميع
    - As coisas estão a complicar-se. Open Subtitles الأمور تزداد تعقيداً.
    Mas as coisas estão a ficar feias, querida. Open Subtitles ولكن الأمور تزداد سوءً يا عزيزتي
    as coisas estão a ficar mais claras, a cada dia que passa. Open Subtitles الأمور تزداد وضوحا لى كل يوم.
    as coisas estão a ficar... excitantes. Open Subtitles الأمور تزداد إثارة
    Está a complicar-se. Open Subtitles -أجل، الأمور تزداد إثارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more