Este é um grande marco na história dos EUA. | Open Subtitles | حقاً هذه هي لحظة تاريخية في التاريخ الأميركي. |
Sargento-Chefe, Marinha dos EUA. - Número de identificação 153511508. | Open Subtitles | ربان الرئيس، سلاح البحرية الأميركي الرقم التسلسلي 153511508 |
Isto baniu, temporariamente, de forma eficaz, as armas autónomas nas forças armadas dos EUA mas é preciso que essa directiva passe a ser permanente. | TED | وهذا يمنع مؤقتا فعالية الروبوتات القتالية في الجيش الأميركي ولكن هذا التوجيه يحتاج إلى إجراء دائم. |
O último, educado na América e auto-nomeado presidente chamava-se Andre Baptiste. | Open Subtitles | وكان آخرها الرئيس الأميركي الذي علق نفسه بنفسه، أندريه بابتيست. |
Tu também gringo, pega naquilo ali. Mexam-se, vamos. | Open Subtitles | أنت أيها الأميركي إذهب إلى هناك أسرعوا ، أسرعوا |
Vou fazer deste esquadrão a melhor Companhia do Exército americano. | Open Subtitles | أنا سأجعل هذا الزمرة أفضل الرجال في الجيش الأميركي |
Não pode achar cinco minutos para o presidente dos Estados Unidos? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن تمنح 5 دقائق للرئيس الأميركي |
Ou o facto de que os meus pais nasceram na Jamaica, vieram para os EUA e conseguiram realizar o Sonho americano. | TED | أو لربما كان السبب ولادتهما في جَامَايكا، ومجيئهم إلى الولايات المتحدة وقدرتهم على تحقيق الحلم الأميركي. |
Comecei a minha carreira há décadas na fronteira sul dos EUA, a trabalhar com pessoas da América Central que pediam asilo. | TED | بدأتُ مسيرتي المهنية على الحدود الجنوبية للولايات المتحدة منذ عقود، بالعمل مع المركز الأميركي لطالبي اللجوء. |
Uma é através do Programa de Admissões de Refugiados nos EUA. | TED | إحداها عن طريق برنامج قبول اللاجئين الأميركي. |
Façam o mesmo, comecem isto nos EUA, porque estes conceitos são muito próximos das mentes americanas. | TED | تقوم بذلك، تبدأ في الولايات المتحدة، لأنّها، تعلمون، المفاهيم قريبة جدا من نمط التّفكير الأميركي. |
Foi também PM no Exército dos EUA, por isso, quero dizer-lhe uma coisa. | Open Subtitles | كما أنه مجندٌ سابق في الجيش الأميركي, لذلك أريدٌ أن أخبره شيئًا. |
O Senado dos EUA tornou-se pró-crime? | Open Subtitles | هل مجلس الشيوخ الأميركي أصبح يؤيد الجريمة؟ |
Lembro-me de quando os assassinos compravam na América. | Open Subtitles | أتذكر عندما كان القتلة يشترون الصنع الأميركي |
Na América, os antepassados lutaram contra os britânicos, venceram-nos e agora o que são? | Open Subtitles | في أميركا، حارب الأجداد الأميركي البريطاني، ضربهم اليدين إلى أسفل، والآن ما هي؟ |
Isto é tudo o que havia. Fale com o gringo que o roubou. | Open Subtitles | هذه هي كل النقود إٍسأل الأميركي الذي سرقها |
Decidi trazer o gringo para me certificar que tudo corre como planeado. | Open Subtitles | قررت إحضار الأميركي بنفسي للتأكد من سير الأمر كالمخطط |
Se visses esse gringo outra vez, eras capaz de reconhecê-lo. | Open Subtitles | لو رأيت هذا الأميركي ثانية هل ستعرفه بسيارته؟ |
O americano feio. Pensei que era eu até ele aparecer. | Open Subtitles | الأميركي الدميم ، ظننت هذا وصفي إلى أن رأيته |
Foi há quase dez anos que um bonito dia de setembro foi ensombrado pelo pior ataque da História contra o povo americano. | Open Subtitles | كان ذلك تقريبًا منذ عشر سنوات بأن بريق صباح سبتمبر كان قاتمًا بفعل أسوء هجوم على الشعب الأميركي خلال تاريخه. |
O Will entrará no ar dentro de minutos para podermos noticiar que, por ordem do presidente dos Estados Unidos, | Open Subtitles | ويل سيظهر على الهواء خلال دقائق لكي نقوم بإذاعة خبر بأنه تحت أمر الرئيس الأميركي, |
Esta noite, posso anunciar ao povo americano e ao mundo que os Estados Unidos puseram em marcha uma operação que matou Osama Bin Laden, o líder da Al-Qaeda e um terrorista responsável pelo assassínio de milhares de homens, mulheres e crianças inocentes. | Open Subtitles | الليلة بإمكاني أن أبلغ الشعب الأميركي وللعالم, بأن الولايات المتحدة ٌقامت بعملية أدت لمقتل بن لادن, |
Há quatro adversidades que estão a atingir a economia americana. | TED | هناك أربعة معاكسات والتي تضرب الاقتصاد الأميركي في الوجه. |