Isso foi um rumor começado pelas pessoas que o levaram. | Open Subtitles | تلك كانت إشاعة انتشرت من قبل الأناس الذي خطفوه |
Não é com as pessoas da igreja que estou zangada. | Open Subtitles | أنا لست غاضبة من الأناس الذي يأتون إلى الكنيسة |
As pessoas que me perseguem matar-me-iam para obter este livro. | Open Subtitles | الأناس الذي يطاردونني سيقتلوني للحصول على هذا الكتاب |
Já vi o que fazem às pessoas como ele. Sem identificação, sem seguro... | Open Subtitles | لقد رأيت ما يفعلوه مع الأناس الذي مثله لا هوية، ولا تأمين صحي |
Podes salvar um homem, mas então e as pessoas que podem morrer num ataque biológico? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن الاَلاف من الأناس الذي قد يموتون بهجومٍ بيولوجي؟ |
pessoas que usam estas instalações pagam um preço pela nossa discrição. | Open Subtitles | الأناس الذي يستخدمون هذا المبنى يدفعون علاوه لتقديرنا. |
- Richard, quantas mais pessoas vão morrer se não os pararmos? | Open Subtitles | -ريتشارد)).. كم عدد الأناس الذي قد يموتوا إذا لم نوقفه؟ |
Falas das pessoas que adoro. | Open Subtitles | انت تتحدث عن الأناس الذي احبهم |
As pessoas com quem trabalho normalmente não falam muito... | Open Subtitles | في العادة لا يتحدث الأناس الذي أعمل معهم بالكثير، أنا لست... |
As pessoas como ela apenas pensam nelas mesmas. | Open Subtitles | ريتشارد)، الأناس الذي مثلها) لا يهمهم سوى أنفسهم فقط |