Ela tem razão, meu. É Domingo, tens que dar nas vistas. | Open Subtitles | أنها محقة يا رجُل, أنه الأحد يجب أن تجلب الأنظار |
Um bom assassino mantém sempre um perfil discreto, Leo. | Open Subtitles | القاتل الجيد يبقى بعيداً عن الأنظار يا ليو |
E o facto é que... o Brass vai estar tão ocupado a dar entrevistas sobre a apreensão que vamos ficar fora do radar. | Open Subtitles | الحقيقة هي الصحافة ستكون مشغولة للغاية في عقد المؤتمرات على هذا الإعتقال سنبتعد عن الأنظار |
O dinheiro, o apartamento, a atenção, tudo caído do céu! | Open Subtitles | تلك الشقة، لفت الأنظار وكل ما ليس له قيمة |
- Deixo-os faze-la ir pelos ares. - Mantenha-se escondido. | Open Subtitles | سوف يطلقون النار على المؤسسة اختفى عن الأنظار |
Fiquem aqui os dois, escondidos. Eu trato do marshal. | Open Subtitles | إبتعدوا عن الأنظار , وسوف أتعامل مع الماريشال |
Pode não ilibar mas ao menos põe algo a... - mais na cena do crime. | Open Subtitles | ربما لن يبرءه لكن ليضع شخص آخر في محل الأنظار |
Usem a cabeça, não atraiam atenções e ninguém vos fará mal. | Open Subtitles | إستخدم عقلك ، إختفي عن الأنظار ولن يمسك أحد بسوء |
Só não dês nas vistas. Se te cruzares com a polícia, | Open Subtitles | فقط ابق بعيدا عن الأنظار لو صادفت الشرطة |
Ide para cima, e saiam um de cada vez, não dêem nas vistas. | Open Subtitles | اصعد فوق واترك واحدا في كل مرة وتوارى عن الأنظار |
É melhor não dares nas vistas por uns tempos. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تبتعد عن الأنظار لفترة |
Tens de ser discreto. Não é como lá na terra. Não gostam de tipos como nós. | Open Subtitles | لا يجب أن تلفت الأنظار إليك إنهم لا يحبون أشخاصاً مثلنا |
Promete que serás discreto. | Open Subtitles | وأريدك أن تعدني أن تبقى بعيداً عن الأنظار |
Vale a pena investigar, senhor. Descubram o que conseguirem, mas tentem ficar dentro do radar. | Open Subtitles | اعرفوا ما يمكن معرفته بدون أن تلفتوا الأنظار إليكم |
Se queres chamar a atenção, precisamos de marcar território. | Open Subtitles | إذا أردتِ جذب الأنظار فعلينا أن نترك بصمتنا |
Ele andou escondido durante anos, a trabalhar através de amigos e enviados. | Open Subtitles | لقد كان مُتوارياً عن الأنظار لسنواتٍ، يعمل من خلال أصدقاء ووكلاء. |
As aparências enganam, amor, por isso vamos manter-nos escondidos. | Open Subtitles | المظاهر خدّاعة يا عزيزتي فلنبقَ بعيدَين عن الأنظار |
Talvez não, mas podemos mantê-lo fora de cena o suficiente para construirmos uma narrativa de credibilidade. | Open Subtitles | ربما لا، ولكننا يمكننا أن نبعده بعيداً عن الأنظار حتى يمكننا أن نأتي بحجة دامغة |
Após as eleições, as atenções estão voltadas para a recontagem da Florida. | Open Subtitles | تتجه كل الأنظار الآن إلى إعادة الفرز. فريق يصل لـ70 شخص |
É melhor esconder os animais. | Open Subtitles | الأفضل ان تخفى تلك الخيول . بعيدآ عن الأنظار |
Somos discretos. Não deixamos corpos por aí. | Open Subtitles | نحن حذرون ، نحن لا نترك الضحايا تجلب الأنظار إلينا |
Ele faz de tudo, para ficar fora da rede. Não fez o pedido por crédito. | Open Subtitles | هذا الشخص يفعل كل شيء كي يبقى بعيد عن الأنظار مستحيل أن يمليء تقرير رصيد لشراء سيارة |
Quando ele desaparecer, vens buscar a espingarda. | Open Subtitles | عندما يبتعد عن الأنظار تأتين هنا لتأخذي بندقيته |
Desde que saiu, tem sido discreta. Actualmente, é dona deste viveiro. | Open Subtitles | وتوارت عن الأنظار مذ خرجَت منه والآن تمتلك هذا المشتل |
Só na superfície. Certo. Mas é importante manter a discrição. | Open Subtitles | ـ فقط ظاهرياً ـ صحيح، لكن من المهم أن تبقى بعيداً عن الأنظار |