"الأن أنت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agora estás
        
    • Agora está
        
    • Agora já
        
    • Agora você
        
    agora estás sozinho, Adamsky. Open Subtitles لقد كنت تتحامى فى الكنيسة الأن أنت بمفردك, أدمرسكى
    agora estás aflito porque tens de trabalhar. Open Subtitles الأن أنت منزعج لأنها الطريقة الوحيدة التي يمكنك أن تجعل الأمور الصائبة تعمل إنه يعمل
    Agora, estás com o Deanzie e eu não vou largar. Open Subtitles الأن أنت مع الدين زين و انا لن أخذلك
    Agora está a dizer-me que ele está pronto para falar. Open Subtitles ... الأن أنت تقول لي . بأنّه جاهز للتحدّث
    Então, Agora está a dizer-me para me casar com alguém... que seja simpática o suficiente para evitar que me metam num manicómio? Open Subtitles اذا الأن أنت تخبرنى. أن أتزوج شخصا ما لطيف كفاية لكى يبقى الناس بعيدون عنى
    Até Agora já se tornou um terço do senhor de Roma. Open Subtitles "الأن أنت أصبحت واحداً من الثلاثة حكام "روما
    Agora você vai afastá-la dos filhos por algo que ela não fez. Open Subtitles الأن,أنت سوف تأخذها بعيداً عن أطفالها بسبب شيء لم ترتكبه
    agora estás a acompanhar-me! Foi a nova experiência. Open Subtitles الأن أنت بجانبي لقد كان التجربة الجديدة ,يا رجل
    Finalmente abrimos o acesso à máquina, e... agora, estás a pensar em fechá-lo. Open Subtitles .. نحن أخيراً فتحنا الوصول لـ الألـة ، و الأن أنت تخططُ لقفلها تعود للحّديث في الأرقام
    agora estás pronta a enfrentar qualquer adversário. Open Subtitles الأن أنت مستعدة لمحاربة أى شخص
    Queres que o teu filho te veja a ser honrado e agora estás a agir como um idiota. Open Subtitles قدت كل هذه المسافة الى ...الى هنا ليراك أبنك و أن تُكرم و الأن أنت تصنع من تفسك أضحوكة
    agora estás a dar um ar de B-boy. Open Subtitles الأن أنت تعطيني نكهة الفتي الحقيقية
    E agora estás prestes a ser desancado. Open Subtitles و الأن... ...أنت علي وشك أن تُضرب مؤخرتك
    agora estás mais perto, não é? Open Subtitles و الأن أنت أكثر قربا , أليس كذلك ؟
    Agora está endividado e a sobreviver por um fio. Open Subtitles الأن أنت مثقل بالديون تمسّك بعرضي لك
    Agora está a começar a assustar-me. Open Subtitles حسنا , الأن أنت تبدأ . بأخافتي
    Agora está a ouvir, não está? Open Subtitles الأن أنت تستمع,أليس كذلك؟
    Então Agora já sabes umas piadas? Open Subtitles الأن أنت أتيت بالنكات
    E Agora já não és. Open Subtitles لست كذلك الأن أنت لست متزوجاً
    Agora já sabe que somos a tripulação do Flint. Open Subtitles الأن أنت تعرف أننا طاقِم (فلينت) القديم.
    Agora você arruinou tudo. Destruiu o projecto. Open Subtitles الأن أنت خرّبتها بالكامل لقد دمرت المشروع
    Agora você é um Dennison, amigo. É um de nós. Open Subtitles أنت دينيسون الأن أنت واحد منا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more