Como nos velhos tempos, Peachy. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة ، بيتشى يذكرنى ب على ماجد |
Será como nos velhos tempos, Luke. Nunca nos deterão. | Open Subtitles | ستصبح مثل الأوقات القديمة لن يوقفونا أحد |
Tal como nos velhos tempos - tu de bata, a cortar e talhar. | Open Subtitles | تبدو مثل الأوقات القديمة. أنت في الدعك، تقطيع والتكعيب. |
Os tempos antigos não estão esquecidos | Open Subtitles | الأوقات القديمة التي قضيتها هناك لا تنسي |
Nos tempos antigos, os deuses menosprezavam os humanos, ciumentos de sua mortalidade. | Open Subtitles | - لويزيانا " في الأوقات القديمة الآلهه تنظر على البشر |
Acompanha-me até ao altar, em nome dos velhos tempos? Se quiseres. | Open Subtitles | شاهدنى فوق الممشى لأجل الأوقات القديمة ؟ |
Mas porque não virem pacificamente... em nome dos velhos tempos? | Open Subtitles | ولكن لماذا لا تأتون بهدوء الى الأمام لأجل الأوقات القديمة ؟ |
Venho aqui muitas vezes com a Sonia, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لقد جئت هنا في كثير من الأحيان مع سونيا تماما مثل الأوقات القديمة |
Pensei que nos pudessemos juntar e falar nos velhos tempos. | Open Subtitles | اعتقدت أن بإمكاننا أن نجتمع معاً . و نتحدث بشأن .. الأوقات القديمة |
Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة أليس كذلك؟ |
Passaremos a noite a volta da fogueira, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | سنكون ... حول المعسكر الليلة نُخطّط ونسرد القصص مثل الأوقات القديمة |
Você salvou a minha vida, como nos velhos tempos. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتي مثل الأوقات القديمة |
- Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة. |
Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة. |
Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة |
Como nos velhos tempos. | Open Subtitles | مثل الأوقات القديمة |
Sokar é um Goa'uid dos tempos antigos. | Open Subtitles | "سوكار" جواؤلد من الأوقات القديمة |