Já que todos vós foram meninos e meninas tão bem comportados, | Open Subtitles | بما أنك جئت لكل هؤلاء الأولاد والبنات الطيبين |
Senhoras e senhores, meninos e meninas, tenho o prazer de vos apresentar o Jimmy Bones. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، الأولاد والبنات أنا أود أن تقابلوا جيمي بونيس |
Preparem-se, senhoras e senhores, meninos e meninas, para ouvir a apavorante história de Androcles e o Leão. | Open Subtitles | إستمعوا أيها السيدات والسادة الأولاد والبنات للحكاية المرعبة أندركليز والأسد |
Consegui ganhar a vida a escrever sobre Rapazes e raparigas. | Open Subtitles | لقد جنيت مالاً جيداً من الكتابة عن الأولاد والبنات |
Bem, nós sabemos o que é que acontece... aos Rapazes e raparigas que não fazem o trabalho de casa. | Open Subtitles | نعرف ما يحدث إلى الأولاد والبنات الصغار الذين لا ينجزون واجبهم المنزلي. |
Todas as raparigas e rapazes Da minha idade | Open Subtitles | كل الأولاد والبنات الذين في مثل عمري |
meninos e meninas, nós temos uma celebridade connosco. | Open Subtitles | الأولاد والبنات نحن لدينا رجل مشهور بيننا |
Bom, meninos e meninas, eu tenho uma pequena surpresa. | Open Subtitles | حسنا أيها الأولاد والبنات, لدي مفاجأة صغيرة. |
Era a que não acreditava em meninos e meninas, porque o sexo não é algo biologicamente determinado, mas construído socialmente. | Open Subtitles | ...إنها من الذين لا يؤمنون في الأولاد والبنات بسبب أن الجنس ليس شيئًا بيولوجيًا مؤكد إنه مُشيد إجتماعيًا |
Explico equilíbrio químico usando analogias de bailes escolares constrangedores, e falo sobre células de combustível com histórias sobre meninos e meninas num acampamento de verão. | TED | أقوم بشرح التوازن الكيميائي باستخدام التشبيه برقصات المدارس المتوسطة الغربية ، و اربط حديثي عن خلايا الوقود بقصص بقصص الأولاد والبنات في المخيمات الصيفية. |
- Aí vem o Pai Natal - meninos e meninas, não vão acreditar nisto! | Open Subtitles | أيها الأولاد والبنات أنتم لن تصدقوا هذا |
Senhoras e senhores... meninos e meninas... | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة الأولاد والبنات |
Bem, vamos lá, meninos e meninas. | Open Subtitles | حسناً، هيا، أيها الأولاد والبنات |
Tudo bem, Rapazes e raparigas. | Open Subtitles | حسناًَ , أيها الأولاد والبنات الجميع أسمعوا |
E que à noite os presos escapavam e raptavam Rapazes e raparigas pequenas. | Open Subtitles | وفي الليل المساجين كانوا يهربون ويخطفون الأولاد والبنات الصغار |
Se os deuses quiserem, tereis Rapazes e raparigas e bastantes. | Open Subtitles | - فالشكر للآلهة إذن سترزقين بالكثير من الأولاد والبنات |
Rapazes e raparigas dormem separados. | Open Subtitles | الأولاد مع الأولاد , والبنات مع البنات. علينا أن نعود. |
Aqueles painéis que os professores têm, vocês podem registar-se agora e podem tornar-se treinadores dos vossos filhos, dos vossos sobrinhos, ou primos, ou talvez de alguns miúdos do Clube de Rapazes e raparigas. | TED | تلك اللوحات التي لدى المعلمون، يمكنكم الدخول عليها الآن ويمكنك أن تصبح مدربا لأبنائك، أو ابناء اخوتك، وعمومتك وربما بعض التلاميذ في نوادي الأولاد والبنات |
Todas as raparigas e rapazes Da minha idade | Open Subtitles | كل الأولاد والبنات الذين في مثل عمري |