"الأيض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • metabolismo
        
    • metabólico
        
    • metabólica
        
    • metabólicas
        
    O metabolismo está a compensar, forçando o sistema nervoso a desligar. Open Subtitles الأيض لديه يعوضه بإفراط مما يجبر نظامه العصبي على التوقف
    Não te enganes comigo. Eu tenho um metabolismo estranho. Open Subtitles لا تنظري لي كمثال عملية الأيض عندي غريبة
    Eu tenho um metabolismo alto. Eu não posso colocar em peso. Open Subtitles أنا أعاني من ارتفاع بمستوى الأيض لا يمكنني الأكل كثيراً
    Para uma determinada massa corporal de um primata o ritmo metabólico era estático. TED أنه في الواقع لكتلة جسم معين من الرئيسات وكان معدل الأيض ثابت.
    Voar tem um custo metabólico muito elevado. TED فالطيران يستهلك الكثير من عمليات الأيض.
    Nesta fase, recuperam-se os dois ATPs, a energia metabólica que gastaram antes. Open Subtitles في هذه المرحله، ستكتسبه مره أخرى طاقه الأيض التي استنفدتها مسبقًا
    Mas o mais importante aqui, o expoente, o equivalente aos tais três-quartos da taxa metabólica, é maior que um - é cerca de 1,15 a 1,2. TED والأهم من هذا الشيء الدليل على أنه تناظرية الثلاث أرباع لمعدل الأيض هي أكبر من واحد , هي حوالي 1.15 الي 1.2
    Todas as funções metabólicas, movimentos dos músculos, serão enviados para o computador. Open Subtitles جميع وظائف الأيض والحركات العضلية مُمثَلة أمامنا ومُعدّة للتحميل على الكمبيوتر
    Quando está frio, o metabolismo delas abranda e não têm tanta fome. Open Subtitles بلى، في الأجواء الباردة، تنخفض عملية الأيض خاصتها ويقل شعورها بالجوع
    O feto ajusta o seu metabolismo e outros processos fisiológicos numa antecipação do ambiente que o espera. TED يقوم الجنين بضبط الأيض وغيرها من العمليات الفيزيولوجية تحسبا للبيئة الذي تنتظرها.
    Isso mantém o metabolismo do corpo, a série de reações que as células executam para nos fornecer energia. TED مما يحافظ على عملية الأيض بالجسم، وهي سلسلة التفاعلات لإمدادنا بالطاقة.
    Quando precisamos de mais energia, a tiroide ajuda, enviando hormonas para aumentar o metabolismo. TED فعندما تحتاج المزيد من الطاقة، تساعدك الغدة الدرقية عبر إرسال هرمونات لزيادة معدل الأيض.
    começando mesmo antes de nascermos. Mas não fazem parte do metabolismo. TED إلّا أنّ التّلف ليس جزءاً من عمليّة الأيض نفسها
    Estamos a tentar alterar o meio metabólico para outras formas de cancro TED نحاول تغيير وسط الأيض لأشكال أخرى من السرطان.
    Estas adaptações físicas e comportamentais minimizam o gasto de energia das preguiças ou seja, o ritmo metabólico. TED هذه التكيفات الجسمانية والسلوكية تقلص من استهلاك الكسلان للطاقة أو معدل الأيض.
    No sono profundo de ondas lentas, as células da glia enxaguam-nos o cérebro com líquido cefalorraquidiano, limpando o lixo metabólico que se acumulou nas sinapses enquanto estávamos acordados. TED خلال مرحلة النوم العميق، تقوم الخلايا الدبقية بتنظيف السائل النخاعي في أدمغتنا، وهي بذلك تزيل فضلات الأيض التي تراكمت في تشابكاتنا العصبية حين كنا يقظين.
    e execute um bioscaner, um perfil do tecido e processo metabólico. Open Subtitles وللمرح فحسب ، هلّا أجريتِ فحصاً حيوياً وفحصاً للأنسجة ومعدل الأيض
    Em ambientes frios como este, o ritmo cardíaco e a taxa metabólica abrandam. TED في البيئات الباردة مثل هذه، تتباطأ ضربات القلب ومعدلات الأيض.
    Essencialmente, tenta descobrir que partes do cérebro têm a maior exigência metabólica em determinado momento. TED لذا هي تكشف بشكل رئيسي عن أي الأجزاء في عقلك التي تقوم بأكبر عمليات الأيض في أي لحظة.
    As taxas metabólicas aceleraram, o que significa, aumento da actividade eléctrica do cérebro. Open Subtitles معدلات الأيض لديهم تسارعت وبلا شك هناك نشاط كهربى زائد فى المخ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more