Sem olharem directamente para ele, conseguem lembrar-se do ícone que está no canto inferior direito? | TED | أجيبوني من دون النظر إلى هواتفكم هل تتذكرون الأيقونة في الزاوية اليمينية السفلى؟ |
Há dois anos, eu sabia muito bem o que era um ícone. | TED | قبل عامين، عرفتُ تماما كيف تبدو الأيقونة. |
Não, parece uma página vulgar da Internet, a não ser esse ícone. | Open Subtitles | لا، تبدو كصفحة ويب عادية , ماعدا تلك الأيقونة. |
"Para aceder ao Achex, faz clique-duplo no ícone. | Open Subtitles | للدخول على برنامج أشيكس نقرتين على الأيقونة |
O ícone central da religião parece ser o fogo. | Open Subtitles | يبدو أن النار هي الأيقونة الرئيسية للديانة |
És o centro das atenções, não és, ícone impecável? | Open Subtitles | كل العيون متوجهة نحوك، أليس كذلك أيتها الأيقونة النقية؟ |
Eu não me poria à frente do comboio pela mesma razão que não arrastaria imprudentemente aquele ícone para o caixote do lixo. Não porque considere o ícone literalmente — o ficheiro não é literalmente azul ou retangular, mas porque o levo a sério. | TED | نعم أنا لن اقف أمام ذلك القطار لنفس السبب الذي يمنعني من سحب الأيقونة بلا مبالاة إلى سلة المهملات ليس لأنني اتعامل مع الأيقونة حرفيا لأن هذه الملفات ليست حرفيا زرقاء أو مستطيلة ولكني آخذ الموضوع بشكل جدي |
É como dizer: "Sei que aquele ícone azul no ambiente de trabalho "não é a realidade do computador, "mas olhando bem de perto com a minha lupa de confiança, "vejo pequenos pixéis, "e essa é a realidade do computador." | TED | إنها مثل قول اعرف إن الأيقونة الزرقاء على الشاشة هي ليست الحاسوب في الواقع ولكن لو أخذت عدسة مكبرة وأنظر عن قرب فعلا سأرى البكسلات الصغيرة وهذه هي حقيقة الحاسوب. حسنا ، ليس فعلا |
Estávamos todos a conversar sobre este grande ícone inglês e a dizer: "Ela é uma mulher fantástica. | TED | وكنا نناقش هذه الأيقونة الإنجليزية العظيمة قائلين: "إنها امرأة رائعة. لقد عملت كل شيء. |
E aqui ficou a apresentação deste grande ícone britânico chamado "Elizabeth". (Vídeo) | TED | وهذه هي مقدمة فلم هذه الأيقونة البريطانية العظيمة المسماة "إليزابيث". |
De repente, surge a Virgem de Cambray, um ícone. | Open Subtitles | ، وفجأة أمام عذراء كامبري .الأيقونة . . |
- Não, não é, porque eu podia só clicar no ícone e depois ia para alguma coisa. | Open Subtitles | -لا لأنه كان بإمكاني الضغط على الأيقونة لأدخل لشئ ما |
Pai, mas está lá o ícone, certo? | Open Subtitles | ولكن تلك الأيقونة موجودة، أليس كذلك؟ |
Isto é um ícone típico da Igreja Ortodoxa. | Open Subtitles | هذه هي الأيقونة النموذجية "للـ"الكنيسة الشرقية |
Desde a música electrónica experimental em Singapura, com One Man Nation ao ícone brasileiro Tom Zé a cantar no seu terraço em São Paulo. | TED | من الموسيقى التجريبية الإلكترونية في سنغافورة مع فرقة أمة رجل واحد إلى الأيقونة البرازيلية "توم زي" مغنياً من على سطح منزله في ساوباولو. |
Vês este ícone? | Open Subtitles | أترى هذهِ الأيقونة هنا؟ |
Mostra-me o ícone? | Open Subtitles | -رجاء دعني أرى الأيقونة |