Eu estou a chegar. Ela tem o lenço do seu lado direito. | TED | الآن أنا أصل، وهي قد أمسكت بالوشاح ووضعته على جانبها الأيمن. |
- Sob o braço direito, Senhor. - Vês, tem tudo planeado. | Open Subtitles | تحت الذراع الأيمن ، سيدى انظر ، انه يعتزم ذلك |
Pode ver que existe uma densidade no meio do lobo direito. | Open Subtitles | يُمْكِنُك أَنْ تَرى أن هناك كثافة في الفص الأيمن المتوسّط |
A Bowers ficará com o camarote oposto a estibordo. | Open Subtitles | وباورز سوف تأخذ الكبينة المقابله على الجانب الأيمن |
Iniciar motores diesel de bombordo e estibordo e ajustar a seis nós. | Open Subtitles | شغل محركي الديزل الأيسر و الأيمن و إنعطف لـ 6 عقدة |
Usando o lado direito do cérebro e não só o esquerdo. | Open Subtitles | تعرفين,استخدام الجانب الأيمن من المخ بدلاً من الجانب الأيسر فقط |
Defesa com estimulação dolorosa à esquerda, mas não à direita. | Open Subtitles | سحب محفزات الألم في الجانب الأيسر و ليس الأيمن |
Temos duas amígdalas. Se for estimulada a da direita, há uma grande resposta na condutância da pele. | TED | لدينا لوزتان دماغيتان، وإذا حفزنا اليمنى، نحصل على استجابة كبيرة في موصلية الجلد بالجزء الأيمن. |
O lado direito do meu cérebro disse-me para a apagar. | Open Subtitles | على الجانب الأيمن من الدماغ بلدي قال لي لحذفه. |
Tem uma laceração profunda no braço direito com hemorragia arterial. | Open Subtitles | ذراعه الأيمن مجروح ويعانى من نزيف في احد الشرايين |
através da válvula tricúspide e até à parede do ventrículo direito. | Open Subtitles | خلال الصمام ثلاثي الشرفات أنا أخترق جدار بطين القلب الأيمن |
Suponhamos que ele estava a tocar na vítima, obviamente o seu braço direito estaria entre si a vítima. | Open Subtitles | على افتراض أنه كان يتحسس الضحية، من البديهي أن ذراعه الأيمن سيكون ما بينك وبين الضحية |
O pulso esquerdo dela tem 5 cm a menos que o direito. | Open Subtitles | يا صاح، لقد كان رسغها الأيسر أقصر ببوصتين من رسغها الأيمن |
Escrevam o nome no canto superior direito das folhas de resposta. | Open Subtitles | و اكتبوا اسمكم على الجانب الأيمن في أعلى ورقة اجابتكم |
Leve os seus homens para estibordo! Vocês, venham comigo! | Open Subtitles | خذ رجالك إلى الجانب الأيمن أيها الرجال , تعالوا معى |
- Sombra a estibordo, - Submergir 30 metros, | Open Subtitles | تأكد من أجهزة التعقب على الجانب الأيمن إلى الأعلى بــ 30 متراً |
Contacto aproxima-se, A estibordo, Cada vez mais perto, | Open Subtitles | الإتصال يقترب إلى الجانب الأيمن , تقترب بسرعة |
Tem os ossos do lado esquerdo do corpo despedaçados. | Open Subtitles | العظام في الجانب الأيمن من جسده قد تحطمت. |
Fracturas na metáfise da tíbia esquerda e ulna direita. | Open Subtitles | كسور بعظم بالساق اليسرى و عظم الزند الأيمن |
Com a sua 7.65, dera um tiro na têmpora direita. | Open Subtitles | بمسدسه عيار 7.65 أنتحر مطلقاً النار على صدغه الأيمن |
O lugar de número dois aqui na Buy More, o meu braço direito, o capitão do navio quando eu estou fora, o que, como ambos sabemos, acontece frequentemente. | Open Subtitles | "ثاني أهم وظيفة هنا, في "اشتر أكثر ساعدي الأيمن قائد المركبة عندما لا أكون موجوداً |