"الأَبِّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pai
        
    • do
        
    Eu tinha levado o carro do pai e não queria que lhe acontecesse nada. Open Subtitles وأنا كَانَ عِنْدي سيارةُ الأَبِّ. أنا لَمْ أُردْ أيّ شئَ أَنْ يَحْدثَ إليه.
    Estou certo de que o seguro do pai vai pagar isto. Open Subtitles أَنا سيارةُ متأكّد بأن الأَبِّ التأمين سَيَغطّي هذا.
    Sabias o que seria trabalhar com o pai. Open Subtitles عَرفتَ ما هو كَانَ سَيصْبَحُ مثل العَمَل مَع الأَبِّ.
    Procurávamos o pai e encontrámos a carrinha dele. Open Subtitles نحن نَبْحثُ عن الأَبِّ. وَجدنَا شاحنتَه.
    Isso explica o que fazia na cama do pai. Open Subtitles حَسناً، الذي يُوضّحُ ما هي كَانتْ تَعْملُ في سريرِ الأَبِّ.
    Marrões que viam as revistas porno do pai juntos? Open Subtitles المعقَّدون الذين نَظروا في دعارةِ الأَبِّ سوية؟
    Mãe, se é outro dos recrutas dos Marines do pai, vou fugir de casa. Open Subtitles الأمّ، إذا هو آخرُ أحد الأَبِّ سلاح بحرية مُشغِّلين، سَأَهْربُ.
    Número quatro: "Lixei a eleição do pai para presidente de câmara." Open Subtitles فرصة الأَبِّ المنتفخ الوجهِ لكي يُنتَخبَ رئيسَ بلدية.
    Realmente preciso de reeducar-te sobre este assunto de pai. Open Subtitles النجاح الباهر، أنا حقاً أَحتاجُ لإعادة تربيتك حول هذا عملِ الأَبِّ.
    Um beijo no pai. Open Subtitles أحببْ إلى الأَبِّ. مع السلامة.
    Sim, a mãe queria a travessa das azeitonas para a festa do pai. Open Subtitles نعم، Ma أرادَني أَنْ أُصبحَ صحنها الزيتوني لحزبِ الأَبِّ.
    Perseguir o pai pela casa com uma embalagem de desinfectante? Open Subtitles مُطَارَدَة الأَبِّ حول البيتِ بعلبةِ Lysol؟
    O meu emprego, o meu casamento, tentar atrair a atenção do pai e da mãe... Open Subtitles شغلي، زواجي، يُحاولُ أَنْ يُصبحَ الأمّ وإنتباه الأَبِّ...
    "Não deves vir morar connosco, agora que o pai morreu." Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَنتقلَ للعيش معنا الآن ذلك الأَبِّ عَبرَ."
    Vai buscar o pai e põe-te a andar. Open Subtitles إذهبْ إحصلْ على الأَبِّ وإذهبْ.
    Acho que isto não pertence ao pai. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه يَعُودُ إلى الأَبِّ.
    Belo toque aquele dos frascos de crack, muita consideração para com o seu pai. Open Subtitles لمس نيس بقواريرِ الشَقَّ، مع ذلك... المُحترمالحقيقيإلى الأَبِّ.
    Mãe, tens mesmo de falar com o pai. Open Subtitles الأمّ، تَحتاجُ للكَلام مع الأَبِّ.
    O meu pai e eu, costumávamos ir à loja de conveniência do pai dele. Open Subtitles أَبّي وi يُستَعملانِ للإلتِقاء في له مخزن معدَّات الأَبِّ دائماً.
    O pai do Will apareceu na semana passada. Open Subtitles مايَحْصلُ على الأَبِّ الأسبوع الماضي.
    Tipo a casa dos pais do Super-homem em Kripton. Open Subtitles نوع مثل السوبرمانِ مفصل الأَبِّ على الكريبتونِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more