"الإحصاءات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estatísticas
        
    • estatística
        
    • COMSTAT
        
    • números
        
    Temos 200 anos de estatísticas com que podemos contar. TED فلديك 200 سنة من الإحصاءات التي عليك اعتمادها.
    O atual dirigente das estatísticas das NU não diz que é impossível. TED الحالي والجديد لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لا يقول أنه مستحيل
    [Feridas Crónicas: O Problema] Encontrei estatísticas mais desconcertantes à medida que prossegui com esta investigação. TED لذلك المزيد من الإحصاءات المذهلة تم العثور عليها كما استمريت في هذا البحث.
    Isso vê-se naquilo que eu considero ser a estatística económica mais assustadora do nosso tempo. TED هذا يظهر في ما أعتبره الإحصاءات الإقتصادية الأكثر رعباً في عصرنا.
    Tinha estudado estatística, teoria das probabilidades, modelos matemáticos, "design" experimental. TED درست الإحصاءات ونظرية الاحتمالات، والنمذجة الرياضية والتصميم التجريبي.
    Ouvi o que disseste no COMSTAT, no outro dia. Open Subtitles سمعت ما قلته في معرض الإحصاءات ذاك اليوم
    As brincadeiras com os números, a mentira destruiu o departamento. Open Subtitles لكن الكذب في الإحصاءات ..هو ما دمّر هذه الدائرة
    Aqui tenho estatísticas desanimadoras apenas para vos dar uma ideia. TED هنا بعض من الإحصاءات التي ستساعدك على رؤية الصورة كاملة
    Mas aquilo que essas pessoas são perde-se habitualmente pelo caminho. Falamos de refugiados e de migrantes, porque é o que fazemos normalmente nas estatísticas. TED ولكن عادة ما تضيع هوية هؤلاء الأشخاص في طريقة تحدثنا عن اللاجئين والمهاجرين، لأننا عادة ما نستعمل الإحصاءات لذلك.
    Sem crescimento, os países contraem e atrofiam, não só nos anais das estatísticas económicas mas também no significado da vida e como as vidas são vividas. TED من دون نموّ اقتصادي، سوف تضمحلّ البلدان، ليس فقط في تاريخ الإحصاءات الإقتصادية لكن حتى فى مستوى المعيشة وكيفيّتها.
    Qualquer conjunto de estatísticas pode ter qualquer coisa escondida qualquer coisa que pode virar do avesso os resultados. TED أي مجموعة من الإحصاءات ربما تخبئ شيئاً بداخلها شيئاً قد يقلب النتائج رأساً على عقب
    Tínhamos aplicações na Internet que permitiam colocar um código postal e iam buscar estatísticas de anos anteriores. TED كان لدينا تطبيقات عبر الإنترنت التي تسمح لك بوضع الرمز البريدي والحصول على الإحصاءات منذ عدة سنوات.
    Não conseguimos encontrar sentido nestas estatísticas enormes. TED لا يمكن أن ندرك معنى هذه الإحصاءات الكبيرة.
    Chris pediu-me para trazer estatísticas, por isso, assim o fiz. TED الآن، طلب من كريس أن أحضر بعض الإحصاءات معي فقمن بذلك
    Quando vi as estatísticas pela primeira vez fiquei atordoado com o quão mal as coisas estavam. TED عندما علمت عن الإحصاءات لأول مرة صعقت من مدى سوء الأمور
    Bem, o melhor modo de analisar a situação é através de estatísticas simplistas. TED أفضل طريقة لمعرفة ذلك هو القيام بالقليل من الإحصاءات البسيطة.
    Sou o primeiro a constatar que a estatística tem um problema visual. TED الآن، أنا أول من يعترف أن الإحصاءات قد حصلت إلى حد ما على صورة نمطية سيئة.
    E a estatística é o elemento mais poderoso quando nos surpreende. TED وتعد الإحصاءات بهذه الطريقة في أشد قوتها عندما تفاجئنا.
    Há muito que eu tinha a ambição de deitar abaixo um "site" de estatística devido a uma grande procura. TED لقد كان طموحًا طال أمده لإسقاط موقع الإحصاءات بسبب ازدياد الطلب العام.
    E a COMSTAT, chefe? Open Subtitles ماذا عن الإحصاءات أيها الرئيس ؟
    Esses números do censo dos que falava também se usam para determinar distritos eleitorais. Open Subtitles تِلكَ الإحصاءات التي كُنتُ أتَحَدَّثُ عَنها تُستَخدَم أيضاً لتَحديد المَناطِق الانتِخابيَة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more