"الإحياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ressurreição
        
    • ressurreições
        
    • ressureição
        
    • biologia
        
    Temos sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos da Nave-base e pedaços de outras tecnologias de ressurreição. Open Subtitles نحن نتلقى توقيعات إشعاعية لعدة ضربات نووية شظايامركبةأم , والشظايا الأخرى تدل على تكنولوجيا الإحياء
    Disse Jesus, eu sou a ressurreição e a vida. Open Subtitles أنا مصدر الإحياء والحياة , اللة قال ذلك
    O conceito da ressurreição... não é estranho às formigas, ou às aranhas. Open Subtitles مفهوم الإحياء ليس غريب بالنسبة إلى النمل أو إلى العناكب
    Não inventámos a ressurreição. Reinventámo-la. Open Subtitles نحن لم نخترع إعادة الإحياء , بل قُمنا بإعادة إختراعه
    Não consigo habituar-me a estas ressurreições! Open Subtitles لا يمكننى أبداً اعتياد كل عمليات الإحياء تلك
    Desenvolvemos os 8 modelos humanóides, e demos-lhes a ressurreição. Open Subtitles لقد طورنا النماذج الثمانية البشرية , وقمنا بمنحهم إعادة الإحياء
    - Não sei nada de lanças, mas posso dizer que a ressurreição é uma prática perigosa e que há sempre um preço a pagar. Open Subtitles لا أدري شيء عن الرماح ولكن يمكنني القول بأن الإحياء هو عمل خطر ودومًا له عواقب
    É possível que... ele possa surgir por uma ressurreição? Open Subtitles هلسمكن.. هل من الممكن أن يتسبب هدا الشر بواسطة الإحياء ؟
    Este índice indica que ele esteve presente na ressurreição. Open Subtitles يشير الفهرس إلى أنه كان متواجداً خلال طقوس عملية الإحياء.
    O tema da ressurreição existe em todas as sociedades que foram estudadas, e isso deve-se a nós fantasiarmos a possibilidade da ressurreição e da recuperação, mas também ao facto de ela acontecer. TED يوجد هناك وصف لإعادة الإحياء فى كل مجتمع تم دراسته، و ذلك لأنه ليس فقط أننا نتخيل كيفية الإحياء و التعافى، لكنها تحدث بالفعل.
    O cristianismo prega a ressurreição e a ascendência do corpo celestial. Open Subtitles حسنا، حتى مسيحية يعلّم حول الإحياء... وصعود الجرم السماوي.
    Um relato da vida de Cristo na Terra após a ressurreição. - Após? Open Subtitles و"حساب حياة السيد المسيح على الأرض بعد الإحياء."
    O que eles vão testemunhar é nada menos que ressurreição. Open Subtitles الذي سيشهدونه ، هو شئ مثل الإحياء
    Esta coisa da ressurreição, morte... a tua punição? Open Subtitles هذا الشيء , " إعادة الإحياء " ؟ هل كان الموت هو عقابك ؟
    Provavelmente inventámos a ressurreição. Open Subtitles -ربما لإختراع إعادة الإحياء -أنت بارد كالثلج
    Os tempos de ressurreição variam bastante. Open Subtitles مرحلة الإحياء تتفاوت في الزمن..
    Ela tinha um dom, o poder da ressurreição. Open Subtitles وكانت لديها قدرة. القدرة على الإحياء.
    A ressurreição é um feito mais difícil do que os testes das Sete Maravilhas. Open Subtitles الإحياء يُعد عمل أصعب من "كل إختبارات "العجائب السبع
    Engraçado. Pensava que eu é que estava a comandar as ressurreições hoje. Open Subtitles هذا مضحك، إعتقدت أني إكتفيت من قصص الإحياء لهذا اليوم
    A ressureição a pedido para o mundo inteiro, não seria bom? Open Subtitles الإحياء مطلب كل العالم، أليس ذلك جيّداً؟
    "Nunca precisei da biologia para formar uma família". TED لم أحتج قط لعلم الإحياء لأبني عائلة على أية حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more