Temos sinais de radiação de várias ogivas, fragmentos da Nave-base e pedaços de outras tecnologias de ressurreição. | Open Subtitles | نحن نتلقى توقيعات إشعاعية لعدة ضربات نووية شظايامركبةأم , والشظايا الأخرى تدل على تكنولوجيا الإحياء |
Disse Jesus, eu sou a ressurreição e a vida. | Open Subtitles | أنا مصدر الإحياء والحياة , اللة قال ذلك |
O conceito da ressurreição... não é estranho às formigas, ou às aranhas. | Open Subtitles | مفهوم الإحياء ليس غريب بالنسبة إلى النمل أو إلى العناكب |
Não inventámos a ressurreição. Reinventámo-la. | Open Subtitles | نحن لم نخترع إعادة الإحياء , بل قُمنا بإعادة إختراعه |
Não consigo habituar-me a estas ressurreições! | Open Subtitles | لا يمكننى أبداً اعتياد كل عمليات الإحياء تلك |
Desenvolvemos os 8 modelos humanóides, e demos-lhes a ressurreição. | Open Subtitles | لقد طورنا النماذج الثمانية البشرية , وقمنا بمنحهم إعادة الإحياء |
- Não sei nada de lanças, mas posso dizer que a ressurreição é uma prática perigosa e que há sempre um preço a pagar. | Open Subtitles | لا أدري شيء عن الرماح ولكن يمكنني القول بأن الإحياء هو عمل خطر ودومًا له عواقب |
É possível que... ele possa surgir por uma ressurreição? | Open Subtitles | هلسمكن.. هل من الممكن أن يتسبب هدا الشر بواسطة الإحياء ؟ |
Este índice indica que ele esteve presente na ressurreição. | Open Subtitles | يشير الفهرس إلى أنه كان متواجداً خلال طقوس عملية الإحياء. |
O tema da ressurreição existe em todas as sociedades que foram estudadas, e isso deve-se a nós fantasiarmos a possibilidade da ressurreição e da recuperação, mas também ao facto de ela acontecer. | TED | يوجد هناك وصف لإعادة الإحياء فى كل مجتمع تم دراسته، و ذلك لأنه ليس فقط أننا نتخيل كيفية الإحياء و التعافى، لكنها تحدث بالفعل. |
O cristianismo prega a ressurreição e a ascendência do corpo celestial. | Open Subtitles | حسنا، حتى مسيحية يعلّم حول الإحياء... وصعود الجرم السماوي. |
Um relato da vida de Cristo na Terra após a ressurreição. - Após? | Open Subtitles | و"حساب حياة السيد المسيح على الأرض بعد الإحياء." |
O que eles vão testemunhar é nada menos que ressurreição. | Open Subtitles | الذي سيشهدونه ، هو شئ مثل الإحياء |
Esta coisa da ressurreição, morte... a tua punição? | Open Subtitles | هذا الشيء , " إعادة الإحياء " ؟ هل كان الموت هو عقابك ؟ |
Provavelmente inventámos a ressurreição. | Open Subtitles | -ربما لإختراع إعادة الإحياء -أنت بارد كالثلج |
Os tempos de ressurreição variam bastante. | Open Subtitles | مرحلة الإحياء تتفاوت في الزمن.. |
Ela tinha um dom, o poder da ressurreição. | Open Subtitles | وكانت لديها قدرة. القدرة على الإحياء. |
A ressurreição é um feito mais difícil do que os testes das Sete Maravilhas. | Open Subtitles | الإحياء يُعد عمل أصعب من "كل إختبارات "العجائب السبع |
Engraçado. Pensava que eu é que estava a comandar as ressurreições hoje. | Open Subtitles | هذا مضحك، إعتقدت أني إكتفيت من قصص الإحياء لهذا اليوم |
A ressureição a pedido para o mundo inteiro, não seria bom? | Open Subtitles | الإحياء مطلب كل العالم، أليس ذلك جيّداً؟ |
"Nunca precisei da biologia para formar uma família". | TED | لم أحتج قط لعلم الإحياء لأبني عائلة على أية حال |