Então, no decorrer da minha carreira, cobri uma série de fracassos. | TED | إذاً فخلال مشوار حياتي المهنية، قمت بتغطية سلسلة من الإخفاقات. |
A maior parte desses fracassos são atribuídos ao excesso de estrelas ou, se preferirem, a cozinheiros a mais, na cozinha. | TED | وتعزى معظم تلك الإخفاقات لكثرة النجوم أو الطهاة في المطبخ إن شئتم. |
Acabaram-se os erros. | Open Subtitles | لا مزيد من الإخفاقات |
Todos os erros... | Open Subtitles | كلّ تلك الإخفاقات... |
Sempre que destruía um projeto, ia aprendendo a desprender-me, a desprender-me dos resultados, das falhas e das imperfeições. | TED | و مع تدمير المشروع تلو الآخر كنت أتعود على التخلي التخلي عن العواقب ، التخلي عن الإخفاقات و التغاضي عن العيوب. |
A ideia é prever que falhas poderão ser essas, criar sistemas que ajudem a minimizar os estragos ou a evitar que aconteçam coisas más, para começar. | TED | تكمن الفكرة في التفكير مسبقاً فى ماهية هذه الإخفاقات لتضع ترتيبات قد تساعدك فى تقليل الأضرار أو تمنع وقوع أشياء سيئة في المقام الأول |
Como é óbvio, haverá fracassos, como o seu. | Open Subtitles | من الواضح أنه سيكون هنالك بعض الإخفاقات كحالتك |
Aprendemos imenso com os fracassos. | TED | وتعلمنا الكثر من تلك الإخفاقات. |
E alguns fracassos: Webvan, Kozmo, Pets.com, Flooz e Friendster. | TED | و بعض الإخفاقات : Webvan, Kozmo, Pets.com .Flooz and friendster |
Mostrou-nos que, apesar de termos tido muitos fracassos no início, conseguimos perseverar e obter os resultados que queríamos. | TED | وأظهر لنا أنه على الرغم من الإخفاقات العديدة في البداية، كنا قادرين على المثابرة خلالها للحصول على نتائج الاختبار التي أردناها. |
A herança desses fracassos ainda nos persegue. | Open Subtitles | الإرث بسبب تلك الإخفاقات ما زال يطاردنا |
Não, o progresso é um monte de fracassos. | Open Subtitles | كلا، التقدم يبدو كمجموعة من الإخفاقات. |
Todos os erros... | Open Subtitles | كلّ تلك الإخفاقات... |
Porque bastam alguns desses erros para acabarmos sozinhos. | Open Subtitles | يكفي الإخفاقات |
Mudar para ser uma pessoa melhor — o mundo está repleto dessas falhas — | TED | إن التغيير لتكون شخصًا أفضل... العالم مليء بتلك الإخفاقات. |
Depois de todas as falhas e dos falsos arranques, | Open Subtitles | بعد كل هذه الإخفاقات والبدايات الخاطئة |
falhas do passado. | Open Subtitles | الإخفاقات السابقة |