"الإداري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • administração
        
    • administrativa
        
    • gerente
        
    • executivo
        
    • executiva
        
    • executivos
        
    • gestão
        
    • administrativo
        
    Penso que a marca de uma grande empresa é mostrar abertura aos desafios, e a marca de uma boa administração é desafiar de forma construtiva. TED اعتقد أن المؤشر لقوة الشركة هو أن تفتح المجال للتحديات، والمؤشر على المجلس الإداري الجيد هو التحدي البناء.
    A frequência das operações é a dois, administração é a quatro. Open Subtitles التردد التكتيكي هو إثنان التردد الإداري 4
    Gizabi está na ala administrativa adjacente à igreja. Open Subtitles جيزابي في الجناح الإداري مجاورة للكنيسة.
    Esta semana, estou no serviço dele, e durante esta transição, ele precisava de mais ajuda na parte administrativa. Open Subtitles هل هذا سبب عودتك ؟ أنا في خدمته هذا الأسبوع , وخلال هذا الإنتقال إحتاجَ الى مساعده إضافيّه في الجانب الإداري
    O Sr. McKnight é o sócio gerente da Bendini, Lambert Locke, certo? Open Subtitles السيد ماك نايت ,أنت الشريك الإداري في باندينى لامبرت ولوك هل هذا صحيح؟
    A segunda coisa que precisamos de fazer é reformar totalmente o atual executivo e a compensação profissional, que é o que eles usam para subornar os avaliadores. TED ثانيا، علينا القيام بإصلاح شامل لمكونات الفريق الإداري والمهني الحديث، الذي يستخدمونه لرشوة المُقَيِّمِين.
    Não, sou diretora executiva e não mágica. Open Subtitles لكن ليس بإمكانك أن تقرأي أفكاري أليس كذلك ؟ لا ، أنا العضو الإداري
    Mas hoje vim anunciar-vos formalmente a criação... do Programa de Selecção de executivos da Pedra Cia. Open Subtitles ولكن اليوم أنا هنا لأعلن رسميا عن إنشاء سليت والشركة لبرنامج التوظيف الإداري
    - Há sim. Tenho andado a sair com uma rapariga da administração de Pessoal. Open Subtitles بلى، يمكننا ذلك ، فالفتاة التي أواعدها تعمل في القسم الإداري
    Vou fazer com que tenha um lugar no nosso departamento de administração. Open Subtitles حصولك على خِطّة في قسمنا الإداري
    Pertence ao conselho de administração, querida. Open Subtitles -إنه في المجلس الإداري لم نقضي كل تلك الساعات
    Ok, vamos entrar por aqui e a partir daqui, nós vamos passar pela central eléctrica e de lá vamos para o edifício da administração. Open Subtitles ... حسنا, سندلُف إلى الداخل من هنا, ومن هنا سندخل إلى محطة توليد الطاقة ومنها إلى المبنى الإداري
    Pelos danos do incêndio na parte administrativa. O muro caiu. Open Subtitles النيران ضررت المقر الإداري للسجن، ووقع الجدار
    Desde 1999. A Lei da Modernização administrativa diz que a comunicação entre o Estado e as pessoas deve ser simples, clara, concisa, significativa, sem siglas, TED منذ 1999 قانون التحديث الإداري يقول أن التواصل بين الحكومة والناس يحب أن يكون بلغة بسيطة،مفهومة،موجزة ومجدية وبدون أية أختصارات، إلخ
    Atualize-o rapidamente sobre a reorganização administrativa. Open Subtitles احضره ليسرع هذا الإصلاح الإداري
    Na verdade... estou a pensar ser gerente. Open Subtitles في الواقع، أفكّر بالتحويل للمسار الإداري.
    Royce McKnight, o nosso sócio gerente. Open Subtitles - وهذا هو رويس ماكنايت - الشريك الإداري للشركة - كيف حالك سيدي؟
    Não tentes lamber as botas de mais um associado gerente. Open Subtitles هل تحاول تملق الشريك الإداري الجديد
    Lá se vai o melhor executivo que já tive. Open Subtitles ها هو يمضي الإداري الأفضل الذي لم احصل على مثله من قبل
    Nos meus tempos, um executivo não escrevia mensagens. Open Subtitles في أيامي، لم يكن الإداري يدوّن أيّة ملاحظة
    Depois, uma executiva, a Joan, escreve: Open Subtitles ?"? ثم الموظف الإداري جون يرد أتفقتماماً?"?
    Não entrará pela porta da sala dos executivos, ou abrirá o cofre para forrar os seus bolsos com dinheiro tão cedo. Open Subtitles لأنك لن تعبر باب الجناح الإداري أو تغزو على الخزنات لتعبئة جيوبك في أي وقت قريب
    Depois, precisamos de criar a gestão dos recursos comuns mundiais na nossa mentalidade., nos nossos negócios, na nossa economia, na elaboração das nossas políticas, em todas as nossas ações. TED نحتاجُ بعدها لتأسيس الإشراف الإداري للموارد العالمية العامة في كل ما نفكر به، في أعمالنا واقتصادنا، وفي صنع قراراتنا، وفي كل تصرفاتنا.
    O comprador enviava ao agente administrativo uns dólares eletronicamente, e o vendedor transmitia os dados dos cartões de crédito roubados. TED يبعث المشتري إلى المراقب الإداري بعض الدولارات بطريقة رقمية، و يقوم البائع ببيع تفاصيل بطاقة الائتمان المسروقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more