"الإدخال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • entrada
        
    • inserção
        
    Na cómoda do espelho, à entrada. Open Subtitles في مجلس الوزراء مع مرآة، في وتضمينه في الإدخال.
    Precisas de decapar os fios de entrada. Open Subtitles حسنا، أنت بحاجة لتجريد هذه الأسلاك الإدخال.
    Talvez queiras tentar de novo fazer essa entrada. Open Subtitles ربما ترغب في محاولة إعادة الإدخال مرة أخرى
    Alguém com um lança-rockets sabia o ponto de inserção. Open Subtitles شخص ما لديه قاعدة إطلاق للصواريخ والقنابل علم عن نقطة الإدخال
    - Já removi tudo... e fechei o ponto de inserção. Open Subtitles -لقد قمت بحذفهم جميعاً ، ولقد أغلقت نقطة الإدخال
    Agora torço para romper o tecido à volta do local de inserção, pode ser que sintas uma espécie de puxão, mas mal o tubo se soltar do balão sairá naturalmente. Open Subtitles الآن، سأقوم بالفرك لأعلى وأسفل... لينقسم المنديل حول نقطة الإدخال. قد تشعر ببعض التجاذبات حول الصدر،
    Façam o registo na entrada. Avisamo-los quando ela estiver estável. Open Subtitles سجلا بيانات الإدخال سنعلمكما عندما تستقر حالتها
    Encontra o ponto de entrada. Na base do crânio dela. Open Subtitles اعثر على موقع الإدخال في جلدها
    Projecto Gorila, entrada dois. Open Subtitles المشروع غوريلا, الإدخال الثاني
    O balanço parecia impecável, mas vejam esta entrada. Open Subtitles الميزانيّة تبدو شرعيّة، ولكن... تحققا من هذا الإدخال.
    Diário de pesquisa, entrada um. Open Subtitles مدونات البحث, الإدخال الأول
    Estás a usar entrada ou saída? Open Subtitles -أتستخدم مدخل الإدخال أم الإخراج؟
    O ângulo de entrada foi optimizado. Open Subtitles تم تحسين زاوية الإدخال
    Equipa na entrada primária em posição. Open Subtitles فريق الإدخال الأولي متأهب.
    Esta é a entrada número 4. Open Subtitles "هنا الإدخال رقم 4 :
    Positivo, Farscape, pronto para procedimento de inserção Open Subtitles لديك الأذن لبدء الإدخال
    De facto, já pesquisava o ponto de inserção... Open Subtitles فى الحقيقة كُنت أُراجع نقطة الإدخال... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more