Ouve Carla, nem sequer posso fingir que te posso dar lições sobre penetração. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإدِّعاء حتى أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعطيك إكرامياتَ على الإتصالِ. |
fingir que era Barbara Novak transformou-me realmente nela. | Open Subtitles | إنه الإدِّعاء بكُونَي باربرة نوفاك أنا في الحقيقة أصبحْت باربرة نوفاك |
Eu sei o quanto difícil tu te fazes para fingir que nada te incomoda. | Open Subtitles | أَعْرفُ كَمْ صعب عليك الإدِّعاء بأن لا شيء يُضايقُك أبداً. |
Como em tudo, querem fingir que sempre foi assim. | Open Subtitles | مثل كُلّ شيء آخر، يُريدونَ الإدِّعاء هو الطريقُ هو كَانَ. |
Não há nada pior do que fingir ser algo que não somos. | Open Subtitles | هناك لا شيء أسوأ مِنْ الإدِّعاء لكي الشّيء بأَنْك لَسْتَ. |
Nem consigo fingir ser um gajo com barco. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الإدِّعاء حتى أَن أكون رجل القارب. |
Gosto de fingir ser teu amante heterossexual, Theodore K. Mullins. | Open Subtitles | أَحْبُّ الإدِّعاء مثل أَنا حبيبُكَ على أسفل المستوى الواطئِ، ثيودور كْي . مولينز. |
E não podes continuar a fingir que não está a pôr um entrave à nossa relação. | Open Subtitles | و لا يمكنك الإدِّعاء بأنه لا يفرق بيننا |
Não posso fingir que ignoro os motivos da sua visita, Sr. Holmes, mas posso saber no interesse de quem? | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الإدِّعاء ، سيد (هولمز) بإني أجهل سبب زيارتك لكن في مصلحة من تتصرف، هل لي بسؤالك ذلك؟ |