"الإذن من" - Translation from Arabic to Portuguese

    • permissão da
        
    • permissão do
        
    • autorização ao
        
    • permissão para
        
    - Terei de pedir permissão da Reverenda Madre. Open Subtitles سأطلب الإذن من الأمّ الموقّرة.
    Se arranjasses a permissão da Amy, talvez consiga resolver isto tudo. Open Subtitles -و كيف سيفعلان هذا؟ إذا أخذتِ الإذن من (ايمي) فقد أتمكن من حل كل هذا
    -Bom... eu tenho permissão do Conselho para experimentá-lo este semestre. Open Subtitles حصلت على الإذن من هيئة التدريس بتجربته لفصل
    Se contares com as mortes internacionais, sim, mas vamos precisar da permissão do Departamento de Justiça. Open Subtitles حسنا, في حالة جرائم القتل العالميه, نعم و لكننا سنحتاج للحصول على الإذن من وزارة العدل
    Então, pedi autorização ao governo para me deixar fazer desaparecer a Estátua da Liberdade, só por alguns minutos. Open Subtitles ,لذا طلبت الإذن من الحكومة ,بأن أخفي تمثال الحرية .فقط لبضعة دقائق
    Todos os soldados alemães têm o direito de pedir permissão para serem transferidos para outros serviços. Open Subtitles إنه من حق كل جندي ألماني أن يطلب الإذن من قائده لينقل لخدمة أُخرى
    O nosso centro é um dos muito poucos que teve a permissão da FDA para prescrever um medicamento que pode ajudar a Anna a conseguir digerir alguns alimentos. Open Subtitles مركزنا الطبي واحد من الأماكن المحدودة جدا جدا الذي مُنح الإذن من طرف "إدارة الغذاء والدواء" لوصف عقار يمكن أن يساعد (آنا) على هضم بعض الطعام
    Temos permissão do coronel, senhor. Open Subtitles لدينا الإذن من الكولونيل يا سيدي
    Mas, só depois de pedir autorização ao teu pai, me ajoelharia... e te ofereceria um anel. Open Subtitles ولكن، فقط... بعد طلب الإذن من والدك. ولكنتُ ركعتُ على ركبتي.
    Viste-me pedir permissão para ir embora? Open Subtitles أسبق ورأيتي أطلب الإذن من الرجل للمغادرة؟
    Pediste ao meu marido permissão para teres relações sexuais comigo? Open Subtitles هل طلبت الإذن من زوجي لتمارس الجنس معي !
    Oliver, podes não ter percebido, mas ela não está exatamente pedindo permissão para ninguém. Open Subtitles {\pos(190,220)} (أوليفر)، لعلّك لم تلاحظ، لكنّها ليست تحديدًا بانتظار الإذن من أحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more