- Terei de pedir permissão da Reverenda Madre. | Open Subtitles | سأطلب الإذن من الأمّ الموقّرة. |
Se arranjasses a permissão da Amy, talvez consiga resolver isto tudo. | Open Subtitles | -و كيف سيفعلان هذا؟ إذا أخذتِ الإذن من (ايمي) فقد أتمكن من حل كل هذا |
-Bom... eu tenho permissão do Conselho para experimentá-lo este semestre. | Open Subtitles | حصلت على الإذن من هيئة التدريس بتجربته لفصل |
Se contares com as mortes internacionais, sim, mas vamos precisar da permissão do Departamento de Justiça. | Open Subtitles | حسنا, في حالة جرائم القتل العالميه, نعم و لكننا سنحتاج للحصول على الإذن من وزارة العدل |
Então, pedi autorização ao governo para me deixar fazer desaparecer a Estátua da Liberdade, só por alguns minutos. | Open Subtitles | ,لذا طلبت الإذن من الحكومة ,بأن أخفي تمثال الحرية .فقط لبضعة دقائق |
Todos os soldados alemães têm o direito de pedir permissão para serem transferidos para outros serviços. | Open Subtitles | إنه من حق كل جندي ألماني أن يطلب الإذن من قائده لينقل لخدمة أُخرى |
O nosso centro é um dos muito poucos que teve a permissão da FDA para prescrever um medicamento que pode ajudar a Anna a conseguir digerir alguns alimentos. | Open Subtitles | مركزنا الطبي واحد من الأماكن المحدودة جدا جدا الذي مُنح الإذن من طرف "إدارة الغذاء والدواء" لوصف عقار يمكن أن يساعد (آنا) على هضم بعض الطعام |
Temos permissão do coronel, senhor. | Open Subtitles | لدينا الإذن من الكولونيل يا سيدي |
Mas, só depois de pedir autorização ao teu pai, me ajoelharia... e te ofereceria um anel. | Open Subtitles | ولكن، فقط... بعد طلب الإذن من والدك. ولكنتُ ركعتُ على ركبتي. |
Viste-me pedir permissão para ir embora? | Open Subtitles | أسبق ورأيتي أطلب الإذن من الرجل للمغادرة؟ |
Pediste ao meu marido permissão para teres relações sexuais comigo? | Open Subtitles | هل طلبت الإذن من زوجي لتمارس الجنس معي ! |
Oliver, podes não ter percebido, mas ela não está exatamente pedindo permissão para ninguém. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} (أوليفر)، لعلّك لم تلاحظ، لكنّها ليست تحديدًا بانتظار الإذن من أحد. |