Onde tínhamos inicialmente um pequeno tampão de chuva elevada, esse tampão está agora a alargar-se e a ganhar altura. | TED | حيث كان لدينا في البداية مساحة غطاء صغير من الأمطار، هذه الغطاء يتسع الآن ويأخذ في الإرتفاع. |
Algum modo de comparar a altura das duas figuras? | Open Subtitles | هل من طريقة لمقارنة الإرتفاع في المجسمين ؟ |
O calcanhar esquerdo, engenhosamente elevado, dá mais altura e autoridade. | Open Subtitles | الكعب اليسار يعزز بشكل ذكي، الذي يعطي الإرتفاع والسلطة الإضافية. |
Se o telhado está demasiado alto, vemos apenas o teto. | TED | و في حاله الإرتفاع الشاهق للسطح، سترى السقف فقط. |
Cada vez é mais caro perfurá-los. Pensamos: "Esteve alto, esteve baixo, "esteve alto, vai continuar a subir e a descer". | TED | تعتقدوا ، إنه ارتفع ، إنه إنخفض , إنه إرتفع ، سوف يستمر في الإرتفاع و الإنخفاض . |
Subo para dois. | Open Subtitles | الإرتفاع بإثنان. |
Sabemos, da investigação de amostras de gelo que a transição destas situações frias para situações quentes não foi suave, como se poderia prever por um aumento lento na radiação solar. | TED | و استنتجنا من دراسات اللبيات الجليدية أن الإنتقال من هذه الظروف الباردة إلى الظروف الدافئة لم يكن سلسا، كما يمكن أن تتوقعوا من الإرتفاع البطيء لأشعة الشمس |
Ultrapassa em muito os mil metros de altura. E, em termos de pirâmides, isso e... grande? | Open Subtitles | الإرتفاع هنا يزيد عن 1000 متر و هذا مقارنة بالأهرام إرتفاع هائل للغاية |
Seja como for, procuramos um mágico com a mesma altura e compleição. | Open Subtitles | على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية. |
Não é a altura que me incomoda, o impacto é que me aterroriza. | Open Subtitles | ليس الإرتفاع هو ما يضايقني إنه التصادم هو ما يرعبني |
Não pode voar tão alto com este helicóptero. A que altura posso voar? | Open Subtitles | في مروحية حقيقة لن تستطيع الإستمرار في الإرتفاع فقط |
Devem estar feridos. A saltar desta altura... | Open Subtitles | لا يمكن أن يكونوا سليمين من هذا الإرتفاع |
Esse é a única forma que a nossa vítima poderia ter alcançado aquela altura. | Open Subtitles | هذه الطريقة الوحيدة لوصول ضحيتنا لهذا الإرتفاع |
O Ryan disse que estavam todos pendurados à mesma altura. | Open Subtitles | رايان " قال بأن جميعها معلقة " بنفس الإرتفاع |
Como sabes a que altura devem estar as lâmpadas? | Open Subtitles | كيف تعرف الإرتفاع المناسب لتعليق الإضاءة ؟ |
Nem Lindbergh voou tão alto... | Open Subtitles | أراهن أن ليندي المحظوظ لم تطير لهذا الإرتفاع |
Eu não sei por que meu filho colocou tão alto em primeiro lugar. | Open Subtitles | لا أعرف لماذا وضعها إبني بهذا الإرتفاع في المقام الأول. |
Subo. | Open Subtitles | الإرتفاع. |
Subo. | Open Subtitles | الإرتفاع. |
Com o aumento da temperatura, grandes pedaços de gelo começam a descongelar. | Open Subtitles | مع الإرتفاع الحراريّ، تذوب قطع ضخمة من الطوف الجليدي |
Quer seja NORDO ou transmissão perdida, e claro, mudanças de altitude. | Open Subtitles | سواء بفقد الإتصال أو الخروج عن المسار أو تغيير الإرتفاع |
Eis um balão de hélio de grande altitude | TED | وهذا منطاد هيليوم عالي الإرتفاع |
Mas as áreas marinhas protegidas são basicamente uma linha constante até praticamente agora — parece que está a querer subir. | TED | و لكن المناطق المحمية من المحيط مازالت خطاً مستقيماً حتى تصل لوقتنا هذا و تبدأ في الإرتفاع قليلاً. |