"الإستثناء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • excepção
        
    • exceção
        
    Em qualquer prisão, o contrabando é regra, não excepção. Open Subtitles التهريب في أي سجن هو القاعدة وليس الإستثناء
    A excepção seria no caso da morte do detentor do cofre. Open Subtitles الإستثناء كَانَ في الحدثِ موتِ حاملِ مفتاح الصندوقَ.
    Habitualmente, os meus súbditos curvam-se para me saudar mas tu és a excepção. Open Subtitles عادةً' رعيتي تنحني لي قبل تحيتي و لكنك الإستثناء
    excepção à excepção: a menos que o homem seja presidente, cardeal ou soberano. Open Subtitles إستثناء الإستثناء ، ما لم يكن الرجل .رئيسأوكاردينالأوملكاً.
    O que eu quero é viver num mundo em que a deficiência não seja a exceção, mas sim a regra. TED أريد حقًا أن أعيش في عالم حيث تكون الإعاقة ليست هي الإستثناء بل الشيء الطبيعي
    O que quero dizer é, a Anastasia é a excepção, não a regra, e temos que parar de ouvir estas histórias, porque a regra é os homens que nos traem não querem saber de nós. Open Subtitles أنا أقصد القول أن 'أنستاجيا' هي الإستثناء وليست القاعدة ويجب علينا أن نتوقف عن سماع تلك القصص لأن القاعدة تقول أن كل شخص يخونك هذا يعني بأنه لا يكترث لأمركِ بشكل كبير
    Mas essa é a excepção! E nós não somos a excepção, somos a regra. Open Subtitles وهي ذلك الإستثناء الإستثناء الذي يؤكد القاعدة
    Já falámos disto. A única excepção são trabalhos da escola. Open Subtitles لقد سبق وتناقشنا الإستثناء الوحيد هيّ الواجبات المدرسية
    Esta vaca aqui, acabou por dar certo, mas é a excepção das vacas, Open Subtitles هذهالعشوائيةبالذات،نجحت علاقتها، لكن هي الإستثناء في قانون العشوائيات
    Quer dizer, toda a gente nos disse que poderia demorar, mas... Nós pensamos que podiamos ser a excepção à regra. Open Subtitles الجميع أخبرنا أن الأمر قد يستغرق مدة لكن ، ظننا أننا سنكون الإستثناء في القاعدة
    Bem, talvez possa abrir uma excepção no teu caso. Open Subtitles حسناً ربما في حالتك سأعمد إلى الإستثناء
    Talvez ele seja a excepção que confirma a regra. Open Subtitles ربّما هو الإستثناء الذي يثبت القاعدة.
    És o que prova que não há regra sem excepção. Exactamente da maneira... Open Subtitles أنتَ الإستثناء الذي يثبت القاعدة
    Ter a sua foto tirada com um homem morto, é a excepção. Open Subtitles إلتقاط صورتك مع رجل ميّت هو الإستثناء.
    Você... é a única excepção. Open Subtitles أنتِ الإستثناء الوحيد لكِ أنتِ
    E se nós queremos ser a excepção a isso, logicamente, a nossa única esperança é fazermos uso da característica que distingue a nossa espécie, e a nossa civilização, de todas as outras. Nomeadamente, a nossa relação especial com as leis da física. A nossa capacidade de criar novas explicações, um conhecimento novo — ser um centro de existência. TED وإذا أردنا أن نكون الإستثناء من ذلك، اذا يجب علينا منطقيا ان نحسن من استخدام تلك الميزة التي تميزنا عن بقية الكائنات والتي تميز حضارتنا عن بقية الحضارات. وهي علاقتنا الخاصة بقوانين الفيزياء. مقدرتنا عل صناعة تفسيرات جديدة.. لتكون محور الوجود.
    Tenc¡ona ser uma excepção? Open Subtitles ... يستهدفه الموت - هل تخطط لتكون الإستثناء الوحيد؟
    A Mamã é uma excepção. Open Subtitles أمى هى الإستثناء
    - Julgava que éramos uma excepção. Open Subtitles ظننت أننا الإستثناء
    Levei anos para ver a condenação de três pessoas associadas ao meu rapto, mas foi a exceção. TED استغرق الأمر عدة سنوات لأرى حكما يصدر على ثلاثة ضالعين في عملية إختطافي، ولكن كان هذا هو الإستثناء.
    Afinal, se o fizermos depressa, antes de o tratamento de exceção ser acionado, podemos fazer Ctrl C para sair do programa do utilizador e ficar com a sessão aberta numa conta com privilégios interessantes, incluindo o acesso ao Kermit. Open Subtitles إتضح, إن فعلتيه بسرعة كافية, قبل أن تنفذ معالجات الإستثناء, يمكنكي تنفيذ أمر الإلغاء للخروج من البرنامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more