"الإستخبارات المركزيّة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • CIA
        
    E a CIA está louca à procura de culpados. Open Subtitles وكانت الإستخبارات المركزيّة تبحث عن المُجرمين بلا هوادة.
    Usavam recursos da CIA para importar as drogas para o país. Open Subtitles كانوا يستخدمون موارد الإستخبارات المركزيّة لإستيراد المُخدّرات إلى داخل البلاد.
    Não posso fazer isto... com o FBI. Não posso fazer isto com os contactos da CIA. Open Subtitles لا يمكنني القيام بهذا مع المباحث الفيديرالية و لا يمكنني ذلك مع شركائي في الإستخبارات المركزيّة
    concordas em ajudar-me, e eu faço a CIA deixar a tua vida miserável um pouco menos miserável. Open Subtitles إذا وافقت على مساعدتي، وسأجعل وكالة الإستخبارات المركزيّة تجعل حياتك التعيسة أقل تعاسةً.
    Foi esse o motivo pelo qual invadi a base de dados da CIA. Open Subtitles لهذا السبب إخترقتُ قاعدة بيانات الإستخبارات المركزيّة.
    A operação foi localizada até à CIA. Open Subtitles هذه العمليّة يجب أن يُعاد تتبّعها إلى الإستخبارات المركزيّة.
    Ele queria ter uma visão mais próxima e pessoal da vida de uma agente da CIA. Open Subtitles لقد أراد نظرة قريبة وشخصيّة لحياة عميلة أنثى في الإستخبارات المركزيّة.
    A CIA não pode fazer investigação doméstica. Open Subtitles يُحظر على الإستخبارات المركزيّة إجراء تحقيقات داخليّة.
    Você era o melhor no seu campo, professor, conselheiro da CIA. Open Subtitles أنت الأعلى مرتبة في مجال عملك، أستاذ، مُستشار لدى الإستخبارات المركزيّة.
    Tipo a CIA ou o MI6, mas que visam o lucro. Open Subtitles مثل الإستخبارات المركزيّة أو الإستخبارات البريطانيّة، لكن من أجل الربح فقط.
    Com o seu talento, pode não demorar para a CIA aparecer a bater na sua porta. Open Subtitles مع موهبتك، ربّما لن يمرّ وقت طويل قبل أن تأتيك الإستخبارات المركزيّة.
    Não preciso de te justificar nada, mas, avaliar informações é aquilo que a CIA faz. Open Subtitles ، ليس وكأنّه عليّ أن أبرر أيّ شيء لأجلك لكنّ تقييم المخابرات هو ماتقوم به الإستخبارات المركزيّة
    O que sei é que a pessoa por detrás disto é muito poderosa e um analista corrupto no interior da CIA. Open Subtitles ما أعلمه هُو أنّ الشخص الذي يقبع وراء هذا هُو مُحلل قذر وذو نفوذ كبير داخل الإستخبارات المركزيّة.
    Temos a CIA nas mãos. Open Subtitles إنّ لدينا أفضليّة كبيرة على الإستخبارات المركزيّة.
    Queimámos 100 milhões de dólares de droga da CIA. Open Subtitles لقد حرقنا مخدّرات وكالة الإستخبارات المركزيّة المقدّرة بـ مئة مليون.
    General, o meu pai não está a par da minha carreira na CIA. Na verdade, não tenho a certeza que ele fique tão orgulhoso. Open Subtitles والدي لايعلم عن مهتني في "الإستخبارات المركزيّة" وبالواقع, لا أعتقده سيكون فخوراً بذلك
    Sabes o que a CIA anda a dizer de ti? Open Subtitles هل تعرف ما يقال عنك من قبل "وكالة الإستخبارات المركزيّة" ؟
    Sabes o que a CIA diz sobre ti? Open Subtitles هل تعرف ما يقال عنك من قبل "وكالة الإستخبارات المركزيّة" ؟
    Ele representa uma vitória na guerra contra o terror, graças aos nossos amigos na CIA. Open Subtitles الرّجل يمثّل إنتصاراً هاماً في الحرب ... على الإرهاب شكراً لأصدقائنا في الإستخبارات . المركزيّة
    Bem-vindo à CIA. Open Subtitles مرحباً بك في الإستخبارات المركزيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more