Está bem, eu gostei da tipa. Sempre me disseste para eu assentar. | Open Subtitles | حسناً إنّها تعجبني وأنت دائماً كنت تخبرني بأنّه يجب عليّ الإستقرار |
Perdeu a esperança de alguma vez regressarmos a casa... por isso está a assentar num mundo que é quase uma cópia perfeita da sua velha realidade. | Open Subtitles | لقد فقد الأمل في أننا سنعود أبدأ إلى عالمنا لذا. فهو يريد الإستقرار في نسخة قريبة من واقعنا القديم |
Espere, temos mais 4 buracos para jogar. É melhor assentar um bocado. | Open Subtitles | على رسلك ، مـازالت أمـامنـا أربع حفـر يمكـنك الإستقرار قليلا |
Muito bem, pirateei algo chamado de Sistema de Incremento de estabilidade. | Open Subtitles | حسناً ، لقد اخترقت شيئًا ما يُدعى نظام تعزيز الإستقرار |
E vamos continuar a trabalhar juntos para melhorarmos esta situação, a estabilidade e a sustentabilidade da nossa sociedade. | TED | ودعونا نواصل العمل معاً للتحسين هذه الحالة، و الإستقرار والإستدامة في مجتمعنا. شكراً لكم. |
Sim, vejo padrões de resposta semelhantes, sinais de depressão e instabilidade. | Open Subtitles | نعم ، أرى نفس ردة الفعل وعلامات الكأبة وعدم الإستقرار |
Enfim, devias-te acomodar. Atira as tuas coisa para o beliche de baixo. | Open Subtitles | بأية حال عليك الإستقرار يمكنك النوم على السرير السفلي |
Está prestes a casar com um gajo qualquer, só porque ele a ama e quer assentar. | Open Subtitles | إنها على وشك أن تذهب وتتزوج مغفل ما فقط لأنه يحبها وهي تريد الإستقرار |
Mas isto não podia estar mais longe de assentar. | Open Subtitles | لكن هذا لا يمكن أن يكون أبعد من الإستقرار. |
Mãe, mãe, está tudo bem. Não tens de assentar. Há imensos tipos que... | Open Subtitles | أمي ، لا بأس ، ليس عليك الإستقرار معه، يوجدالكثيرمنالرجال.. |
Mas, se tivesse de falar, diria que ela, finalmente, está a assentar comigo. | Open Subtitles | فأنا أنا أعتقد إنها ستوافق لأنها بدأت في الإستقرار معي |
Diverti-me, tive umas recordações giras, mas esses tipos não querem assentar. | Open Subtitles | لقد إستمتعت, حصلت على بعض الهدايا اللطيفة, لكن هؤلاء الشباب لا يبحثون عن الإستقرار. |
Devia assentar! | Open Subtitles | وكل ما يجب عليك فعله هو الإستقرار |
Logo quando ele disse que ia assentar... | Open Subtitles | .. عندما قال .. أنه يُريد الإستقرار |
Pensa sobre assentar com uma boa rapariga? | Open Subtitles | هل تفكر في الإستقرار مع احد الفتيات |
Nesta última fase de estabilidade na Líbia, Shadi aprendeu mergulho, e parece ter passado grande parte do tempo debaixo de água. | TED | وفي خضم هذا الإستقرار المُتبقّي بليبيا، اختار شادي الغوص، وبدا أنه يقضي مُعظم وقته تحت الماء. |
Ao abolir o exército, conseguimos transformar custos militares em custos sociais, e isso foi um condutor de estabilidade. | TED | عن طريق إلغاء الجيش، استطعنا تحويل الانفاق العسكري إلى انفاق على الرفاهية الاجتماعية وكان هذا مفتاح الإستقرار. |
O objetivo é proteger a biodiversidade, para providenciar estabilidade e resiliência. | TED | الهدف هو حماية التنوع الحيوي، لتقديم الإستقرار والمرونة. |
Estas catástrofes relacionadas com o clima também têm consequências geopolíticas e criam instabilidade. | TED | لدى الكوارث المتعلقة بالمناخ عواقب جيوساسية أيضاً وتُحدث عدم الإستقرار. |
Esta é uma indústria poderosa que cria instabilidade e violência aonde quer que vá. | TED | هذه صناعة هائلة كما أنها تنشئ عدم الإستقرار والعنف اينما ذهبت. |
Esperamos que haja mais de 200 milhões de refugiados até 2020 devido às alterações climáticas e à instabilidade política. | TED | صحيح؟ نحن نتوقع الحصول على ما يصل ل 200 مليون لاجئ بحلول عام 2020 بسبب تغير المناخ وعدم الإستقرار السياسي. |
Estas terapeutas gostam de se acomodar. | Open Subtitles | هؤلاء المُعالجين النفسيين، إنّهم يُريدون الإستقرار. |