"الإطفائيّين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • bombeiros
        
    Com o sindicato local dos bombeiros, em reconhecimento pelos serviços prestados após o ataque ao Monumento. Open Subtitles مع اتّحاد الإطفائيّين المحلّيّين، تكريماً لخدماتهم خلال الهجوم على النُصب
    Poderíamos manter a despesa geral baixa, para ter a certeza de que maximizamos os recursos para os bombeiros. Open Subtitles نستطيع تخفيض النفقات، و نحرص على زيادة إيرادات الإطفائيّين.
    34 civis e seis dos meus colegas bombeiros morreram. Open Subtitles توفّي 34 مدنيًّا وستة من زملائي الإطفائيّين.
    Porém sinto-me na obrigação de dizer-te que outros bombeiros seguiram este caminho apenas para preencher o vazio dentro deles. Open Subtitles ولكن أشعر أنّني مُجبر أن أقول لك، أنّ الإطفائيّين قد سلكوا هذا الطريق، ليجدوا أنفسهم يُطاردون أشباحًا فحسب.
    É o meu trabalho como bombeiro mais velho, ensinar jovens bombeiros a tornarem-se mais experientes. Open Subtitles إنّه واجبي كإطفائيٌّ قديم، أن أُدرّس الإطفائيّين الشُبَّان كيف يُصبحوا قُدماء.
    O Matt Casey é um dos melhores bombeiros com quem tive a oportunidade de trabalhar no Corpo de bombeiros de Chicago. Open Subtitles إنَّ "مات كيسي" هو أبرزُ وأمهرُ الإطفائيّين الذينَ قد حظيتُ بفرصةٍ لأعملُ معهم في المركز
    Tommy mandou-me para se certificar que a lista de convidados para a Gala dos bombeiros está a correr bem. Open Subtitles أرسلني (تومي) للتأكّد من دقّة قائمة الإطفائيّين المدعوين للحفل.
    - Elena. Elena, estão alguns bombeiros a caminho. Open Subtitles (إيلينا)، هُنالك بعض الإطفائيّين في طريقهم إليكِ،
    Oliver, no tempo que demoro a falar com alguém ao telefone que ainda vai ouvir-me, pelo menos, um desses bombeiros vai ser morto. Open Subtitles أوليفر)، حين أتمكّن من الاتّصال بأحدٍ قد يصغي إليّ... سيكون أحد أولئكَ الإطفائيّين على الأقل هالك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more