"الإعياء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exaustão
        
    • cansaço
        
    • fadiga
        
    • ad
        
    • fatiga
        
    Ela está sedada. exaustão extrema, combinada com desidratação e exposição parecem tê-la deixada neste estado. Open Subtitles مزيج من الإعياء الشديد والتجفاف والبقاء في الخارج
    Só a exaustão me levava a dormir. Open Subtitles يمكنني أن انام فقط من الإعياء التام
    Todos a sofrer de exaustão e medo. Open Subtitles كلّهم يعانون من الإعياء والخوف
    Parece que este homem morreu de... De cansaço agudo. Open Subtitles يبدو أنّ هذا الرجل قد مات بسبب الإعياء القوي.
    Ou é fã de náuseas, cansaço, delírios, convulsões, ou da morte. Open Subtitles ،أو هم من مُحبي الغثيان هذيان الإعياء وتشنّجات ذلك أو الموت
    Sabemos que as mulheres têm mais hipóteses de apresentar sintomas como fadiga, distúrbios do sono, dor e ansiedade, quando comparadas com os homens. TED نعرف الآن أن النساء أكثر عرضة لأعراض مثل الإعياء واضطرابات النوم، والتألم والتوتر مقارنة بالرجال.
    Em doses elevadas provoca fadiga vómitos, irritação da pele, lesões no leito ungueal e queda de cabelo. Open Subtitles والذي يسبب بجرعاته عالية الإعياء والقيء وتهيج الجلد وتسريب من أسفل الأظافر وتساقط الشعر أيبدو أي من هذا مألوفاً؟
    Já falámos nisto ad nauseam. Open Subtitles ‫ناقشنا هذه المسألة حتى الإعياء
    Os sintomas incluem ganhar peso, fatiga, irritabilidade, e aparece pela fraca luminosidade de Inverno. Open Subtitles تلك الكأبة التي تشمل زيادة بالوزن الإعياء والتهيج الناتج عن إنخفاض الضوء في فصل الشتاء
    Deve ter sido por causa do meu estado de exaustão. Open Subtitles لا شك أنه كان بسبب حالة الإعياء.
    Se vir a minha ficha, verá três partos naturais, três cesarianas, duas baixas no hospital por exaustão, e uma por desidratação, pois andava tão ocupada com os miúdos que me esqueci de beber durante três dias. Open Subtitles إذا سحبت سجلاتي الطبية ستجد ثلاث ولادات طبيعية ثلاث عمليات قيصرية إقامتان بالمستشفى بسبب الإعياء وواحدة للتجفف لأني كنت مشغولة جدا بمطاردة أطفالي
    - Desidratação, exaustão, falta de descanso. Open Subtitles الجفاف و الإعياء لم تنام منذ 36 ساعة
    Caminhar dentro de água é um suplício. Caio de exaustão. Open Subtitles : المشي في الماء عذاب سقطت من الإعياء
    A exaustão apanhou uma fêmea jovem. Open Subtitles تملّك الإعياء من أنثى صغيرة
    A desidratação... a exaustão e os nervos. Open Subtitles الجفاف.. الإعياء والعصبية.
    No início, achava que era cansaço ou má nutrição. Open Subtitles في البداية اعتقدت أنه بسبب الإعياء أو سوء التغذية
    É físico mas principalmente mental, o cansaço. Open Subtitles إنه جسدي , لكنه عقلي في الأساس الإعياء
    Uma profunda sensação de cansaço. Open Subtitles ... آجل , إحساس عميق من الإعياء
    Procura o que mostrar sinais de fraqueza ou fadiga. Open Subtitles لذا ابحث عن الذي يبدي مظاهر الضعف أو الإعياء ذلك هو الرئيسي
    fadiga... sudorese nocturna e calafrios... irritação na pele... infecção de feridas... acumulação extrema de fluido. Open Subtitles ..بعض الإعياء ..تعرق ليلي ..ارتجاف ..تهيج جلدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more