"الإقامة في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • viver na
        
    • viver num
        
    • residência no
        
    • ficar em
        
    • ficar no
        
    • residência em
        
    Até decidires o que é mais importante a tua pistola ou a tua família, não podemos viver na mesma casa. Open Subtitles حتى تقرر, ماهو الأكثر أهمية مسدسك, أو عائلتك , ؟ لن يمكننا الإقامة في نفس المنزل
    É uma pena que não possam viver na casa deles. Open Subtitles من المؤسف أنه لا يمكنهما الإقامة في بيتهما
    Sei o que é isso... viver num sítio onde ninguém se preocupa contigo e muito menos te entende. Open Subtitles أعرف هذا الشعور الإقامة في مكان تشعرين ألّا أحد يهتمّ بكِ ناهيكِ عن أحدٍ يفهمكِ
    Não podes largar a residência no meio. Open Subtitles لكن، حسنا، لا يمكنك ترك فترة الإقامة في منتصفها.
    Olha, Hyde, se quiseres podes ficar em minha casa. Assim já não tens que desistir da escola. Open Subtitles اسمع "هايد" بإمكانك الإقامة في منزلي لكي تتمكن من إكمال الدراسة.
    Espero que nos visitem lá. Podiam ficar no mosteiro. Open Subtitles أمل أن تزورنا هنا يمكنكم الإقامة في الدير
    Ele não tem certidão de nascimento, nem passaporte, e afirma residência em nenhum país em particular. Open Subtitles وليس لديه شهادة ميلاد، ولا جواز سفر، ويدعي الإقامة في أي بلد معين.
    Não podes continuar a viver na carrinha. É perigoso. Open Subtitles لا يمكنك الاستمرار في الإقامة في شاحنتك هذا أمر خطير
    Não se ia importar de viver na casa mais agradável da cidade, comprar à sua esposa muitas roupas boas, um par de viagens de negócios para Nova lorque por ano, talvez de vez em quando para a Europa. Open Subtitles لن تمانع الإقامة في أفخر بيوت البلدة وتبتاع لزوجتك الكثير من الملابس الأنيقة سفريتا عمل إلى "نيويورك" سنوياً، ربما سفرية إلى أوروبا كل فترة
    Se não se importasse de viver na casa mais agradável da cidade. Open Subtitles "لن تمانع الإقامة في أفخر بيوت البلدة"
    Afinal, quem quereria viver num edifício onde encontraram corpos na conduta? Open Subtitles فرغم كل شيء ...من يريد الإقامة في مبنى عثر به على جثث في أنابيب التهوية
    Quer dizer que vamos viver num castelo? Open Subtitles تعنين أنّ بإمكاننا الإقامة في قلعة؟
    Podes deixar a Sarah encontrar-te um marido ou viver num hospital. Open Subtitles إمّا تتركين (سارة) تجد زوجاً لكِ أو بإمكانكِ الإقامة في مشفى
    Enquanto isso, você e eu vamos caçar o sociopata que tomou residência no meu irmão, e, em seguida, Valerie vai tocar a sua verdadeira alma de volta ... no ... Open Subtitles وفي الوقت نفسه، سوف أذهب ومطاردة معادي للمجتمع التي اتخذتها الإقامة في أخي ثم فاليري سوف مربى روحه الحقيقي يعود...
    Eu estava a expressar-lhe a minha decepção com a decisão do Dr. Welton em excluir o meu filho do programa de residência no Roosevelt. Open Subtitles كنتُ أعرب عن خيبة أملي لقرار الد. (ويلتون) بإستبعاد ابني من برنامج الإقامة في (روزفلت)
    Pensaste se queres ficar em minha casa? Open Subtitles إذاً هل فكّرتِ بشأن الإقامة في منزلي؟
    Então, posso ficar em Rosewood até ao fim do semestre? Open Subtitles أتقولين أن بمقدوري الإقامة في (روزوود) حتى انتهاء نصف السنة الدراسية؟
    Oh, você têm que ficar no Four Seasons, em Maui. Honeymoon Suite. Open Subtitles عليكم الإقامة في فندق " الفور سيزونز" في "ماوي في جناح شهر العسل
    Ela pode ficar no quarto do Charles. Open Subtitles بوسعها الإقامة في غرفة (تشاك).
    Sim, logo quando eu estou quando a acabar a minha residência em cirurgia geral. Open Subtitles {\pos(194,215)}أجل، الآن بعدَ أن شارفتُ على الانتهاء من فترةِ الإقامة في الجراحةِ العامّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more