A última sugestão que tenho é que, se têm mesmo uma reunião à porta, e se têm esse poder, | TED | و الإقتراح الأخير لدي هو .. إذا كان لديك إجتماع قادم وكانت لديك سلطة ألغه .. فقط الغ هذا الإجتماع القادم |
Seria necessário um mandato, do governador e ele ficaria ofendido com sequer a sugestão. | Open Subtitles | سأطلب تفويض من الحاكم بتفتيش المكان وهو سيكون غاضبا لمثل هذا الإقتراح. |
Dada a sugestão de uma imagem, não consegues evitar ver essa forma. | Open Subtitles | أعطى الإقتراح صورة معيّنة، أنت لا تستطيع مساعدة لكن يرى ذلك الشكل في مكان ما. |
Meritíssimo, com todo o respeito. Peço-lhe que indefira esta moção. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي أطلب منك وبإحترام أن ترفض هذا الإقتراح |
Obrigado, meus senhores. A moção foi aceite. | Open Subtitles | شكراً لكم أيها السادة إذاَ الإقتراح مقبول |
Engraçado. Estava para sugerir o mesmo. | Open Subtitles | هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح |
Também achámos que ele poderia gostar daquela proposta de 50 páginas que tens andado a espalhar pelo FBI. | Open Subtitles | إعتقدنا أيضا أنه قد يعجبه ذلك الإقتراح من50 صفحة الذي ظللت توزعه في جميع أنحاء المكتب |
Executávamos uma sugestão pós-hipnótica que reprimia as memórias deles. | Open Subtitles | نحن نؤدّي نوع posthypnotic الإقتراح الذي قمع ذكرياتهم. |
- Protege-me. Que engraçado, ia fazer-te a mesma sugestão. | Open Subtitles | هذا مُضحك ، لقد كنت على وشك تقديم نفس الإقتراح |
Certamente, Sr. Massey, falou perante júris suficientes... para apreciar o poder da sugestão. | Open Subtitles | بالتأكيد ، سيد ماسي تحدثت مع هيئات محلفين كافية لتقدير الإقتراح |
Pesquisei e descobri que deixa as pessoas completamente abertas a sugestão. | Open Subtitles | قمت بعمل القليل من البحث والتطوير، وفهمته جعل المواضيع مفتوحة تماماً إلى الإقتراح |
Muito bem, a próxima sugestão, qualquer que seja, é a que faremos, está bem? | Open Subtitles | حسناً، الإقتراح التالي مهما كان هو سنفعله، حسناً؟ |
Sinceramente, eu só estava a pensar em voz alta, mas a sugestão não foi lá muito bem recebida. | Open Subtitles | بأمانه لقد كنت أفكر بصوت عالٍ ولكن الإقتراح لم ينتهى بشكل جيد |
Obrigado por essa astuta sugestão médica, Tony. | Open Subtitles | أشكرك على هذا الإقتراح الطبى العبقرى يا طونى. |
Não, era uma moção sobre a recondução do regimento da moção da questão prévia. | Open Subtitles | لا، كان إقتراحاً لإعادة إحالة قرار قانون الإقتراح الخاص بالسؤال السابق |
A Direção do Conselho de Esportes propõe votação da seguinte moção. | Open Subtitles | إقترح مجلس الأمن القومي التصويت على الإقتراح الآتي |
São cinco nãos. A moção não passa. | Open Subtitles | هناك خمسة معارضين إذًا هذا الإقتراح يفشل |
Posso sugerir uma competição com honra e civismo. | Open Subtitles | هل يمكنني الإقتراح بأن نواصل بشكل شريف و متحضر |
Ele ia sugerir um lugar para ficarem... | Open Subtitles | وقد كان علي وشك الإقتراح بمكان يمكنهم للبقاء فيه |
- Porque ia sugerir isso? | Open Subtitles | وهذا الإقتراح السخيف ليس مطروحاً من الأساس |
Todos os jornais fazem da proposta 6 a principal notícia. | Open Subtitles | كل الصحف تطلق على هذا الإقتراح الحدث الرئيسى الان |
Clark... Ambos sabemos que o pedido foi mais que um pequeno... detalhe. | Open Subtitles | كلارك، كلانا يعرف بان هذا الإقتراح أكثر من قليل |
É a mesma coisa agora. Estás a ser sugestionada. | Open Subtitles | إنها نفس الشيء نظرية الإقتراح |