"الإلكترونات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • electrões
        
    • os eletrões
        
    • elétrons
        
    • estes eletrões
        
    O microscópio electrónico dispara electrões que criam imagens que conseguem ampliar as coisas até um milhão de vezes. TED الميكروسكوب الإلكتروني يقوم بإطلاق الإلكترونات التي تشكل صورًا مكبرة بما يقارب المليون مرة من حجمها الحقيقي.
    Elementos que perdem electrões, tornam-se iões positivos que são mais pequenos que outros átomos do mesmo elemento. Open Subtitles العناصر التي تفقد الإلكترونات تصبح أيونات موجبة و هي أصغر من الذرات الأخري لنفس العنصر
    Os electrões movem-se através de grafeno... agem como se não tivessem massa... Open Subtitles تتحرك الإلكترونات خلال مقياس الذرات و كأنها لا تملك أية كتلة
    Não vemos os protões, os neutrões nem os eletrões. TED فلا يمكننا رؤية البروتونات ولا النترونات ولا الإلكترونات.
    Estas partículas, como areia, emitem radiações ionizantes, capazes de separar os eletrões das moléculas e dos átomos. TED هذه الجسيمات بحجم الرمال تنبعث منها إشعاعات أيونية، قادرة على فصل الإلكترونات من الجزيئات والذرات.
    Tratava-se de compreender a propriedade paradoxal de estabilidade dos plasmas, que são uma multidão de electrões. TED كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات.
    Temos informações mas não a verdade. Partes de electrões num grão de areia. Open Subtitles لدينا معلومات ولكن لا صحة ومضات من الإلكترونات في حبة رمل.
    Inicia um processo que resulta num fluxo acelerado de electrões... que cria uma poderosa força magnética. Open Subtitles يقوم بإطلاق سيل من الإلكترونات عالية السرعة مما يخلق قوة مغنطيسية كبيرة
    Se você aquecer um gás a uma temperatura suficientemente alta os electrões caem dos átomos e flutuam livremente numa sopa. Open Subtitles عندما تسخن الغازات إلى درجات حرارة مرتفعة للغاية تتشتت الإلكترونات عن الذرات وتنتشر بالأنحاء كالغبار
    Ao concentrar-me, eu conseguia controlar os electrões ao longo do cabo, como se conduzisse o carro numa estrada estreita. Open Subtitles بالتركيز استطيع التحكم بتدفق الإلكترونات خلال السلك مشابه لقيادة سيارة في طريق ضيق
    Lá dentro, eu conseguia direccionar o fluxo de electrões pelos cabos dentro das paredes. Open Subtitles بينما أنا بالداخل , استطعت توجيه تدفق الإلكترونات إلى الأسلاك المخفية في الجدران
    A Física engloba todo o universo, desde as partículas quânticas até às supernovas, desde electrões a girar até galáxias a girar. Open Subtitles فالفيزياء تشمل الكون كاملا من الجزيئات الصغيرة المتحركة إلى الانفجارات الكونية الضخمة و من الإلكترونات الدوارة إلى المجرات الدوارة
    Estamos a montar o acelerador de electrões e deveremos estar prontos depois de amanhã. Open Subtitles سنقوم بتركيب مسارعات الإلكترونات يفترض بها أن تكون جاهزة بعد غد
    os eletrões vão trabalhar para o mundo real, cá fora, fornecendo energia aos nossos aparelhos. TED تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا.
    os eletrões desaparecem, numa espécie de penugem, e só há energia. TED تختفي الإلكترونات كالضباب ولا يبقى إلّا الطاقة.
    Os átomos usam os eletrões como braços para apanharem os vizinhos. TED تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها.
    Os núcleos dos átomos tendem a unir-se mas os eletrões têm liberdade de movimento, e é por isso que os químicos adoram os eletrões. TED أنوية الذرات تميل للبقاء سوية لكن الإلكترونات لها حرية الحركة لهذا السبب يحب الكيميائيون الإلكترونات.
    Mas são apenas os eletrões do vosso corpo a pressionarem os eletrões no assento, opondo-se à força da gravidade. TED لكن ذلك ليس إلا الإلكترونات في جسدك التي تقاوم الإلكترونات في المقعد، وتعارض قوى الجاذبية.
    os eletrões estão ligados ao núcleo de um átomo por eletromagnetismo. TED ترتبط الإلكترونات بنواة الذرة عبر الكهرومغناطيسية،
    elétrons batem uns nos outros e reagem. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"العالم يتغير" {\1cHFFFF0}"الإلكترونات تصطدم ببعضها البعض" {\1cHFFFF0}"وتؤثر"
    Se pudermos levar estes eletrões a uma energia maior, aproximadamente 1000 vezes mais alta do que este tubo, os raios X que eles produzirão podem fornecer uma radiação ionizante suficiente para matar células humanas. TED إذا كان يمكنك الوصول بهذه الإلكترونات إلى طاقة أعلى، حوالي ألف مرة أعلى من هذا الأنبوب، فالأشعة السينية التي ستُنتِجُها يمكنها أن تولّد بالفعل إشعاع مؤيّن كاف لقتل خلايا الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more