O microscópio electrónico dispara electrões que criam imagens que conseguem ampliar as coisas até um milhão de vezes. | TED | الميكروسكوب الإلكتروني يقوم بإطلاق الإلكترونات التي تشكل صورًا مكبرة بما يقارب المليون مرة من حجمها الحقيقي. |
Elementos que perdem electrões, tornam-se iões positivos que são mais pequenos que outros átomos do mesmo elemento. | Open Subtitles | العناصر التي تفقد الإلكترونات تصبح أيونات موجبة و هي أصغر من الذرات الأخري لنفس العنصر |
Os electrões movem-se através de grafeno... agem como se não tivessem massa... | Open Subtitles | تتحرك الإلكترونات خلال مقياس الذرات و كأنها لا تملك أية كتلة |
Não vemos os protões, os neutrões nem os eletrões. | TED | فلا يمكننا رؤية البروتونات ولا النترونات ولا الإلكترونات. |
Estas partículas, como areia, emitem radiações ionizantes, capazes de separar os eletrões das moléculas e dos átomos. | TED | هذه الجسيمات بحجم الرمال تنبعث منها إشعاعات أيونية، قادرة على فصل الإلكترونات من الجزيئات والذرات. |
Tratava-se de compreender a propriedade paradoxal de estabilidade dos plasmas, que são uma multidão de electrões. | TED | كان الأمر يدور حول فهم خاصية الاستقرار المتناقض للبلازما، وهي عبارة عن حشد من الإلكترونات. |
Temos informações mas não a verdade. Partes de electrões num grão de areia. | Open Subtitles | لدينا معلومات ولكن لا صحة ومضات من الإلكترونات في حبة رمل. |
Inicia um processo que resulta num fluxo acelerado de electrões... que cria uma poderosa força magnética. | Open Subtitles | يقوم بإطلاق سيل من الإلكترونات عالية السرعة مما يخلق قوة مغنطيسية كبيرة |
Se você aquecer um gás a uma temperatura suficientemente alta os electrões caem dos átomos e flutuam livremente numa sopa. | Open Subtitles | عندما تسخن الغازات إلى درجات حرارة مرتفعة للغاية تتشتت الإلكترونات عن الذرات وتنتشر بالأنحاء كالغبار |
Ao concentrar-me, eu conseguia controlar os electrões ao longo do cabo, como se conduzisse o carro numa estrada estreita. | Open Subtitles | بالتركيز استطيع التحكم بتدفق الإلكترونات خلال السلك مشابه لقيادة سيارة في طريق ضيق |
Lá dentro, eu conseguia direccionar o fluxo de electrões pelos cabos dentro das paredes. | Open Subtitles | بينما أنا بالداخل , استطعت توجيه تدفق الإلكترونات إلى الأسلاك المخفية في الجدران |
A Física engloba todo o universo, desde as partículas quânticas até às supernovas, desde electrões a girar até galáxias a girar. | Open Subtitles | فالفيزياء تشمل الكون كاملا من الجزيئات الصغيرة المتحركة إلى الانفجارات الكونية الضخمة و من الإلكترونات الدوارة إلى المجرات الدوارة |
Estamos a montar o acelerador de electrões e deveremos estar prontos depois de amanhã. | Open Subtitles | سنقوم بتركيب مسارعات الإلكترونات يفترض بها أن تكون جاهزة بعد غد |
os eletrões vão trabalhar para o mundo real, cá fora, fornecendo energia aos nossos aparelhos. | TED | تعمل الإلكترونات في العالم الحقيقي هنا، لتشغيل أجهزتنا. |
os eletrões desaparecem, numa espécie de penugem, e só há energia. | TED | تختفي الإلكترونات كالضباب ولا يبقى إلّا الطاقة. |
Os átomos usam os eletrões como braços para apanharem os vizinhos. | TED | تستخدم الذرات الإلكترونات كأذرع للوصول إلى جيرانها. |
Os núcleos dos átomos tendem a unir-se mas os eletrões têm liberdade de movimento, e é por isso que os químicos adoram os eletrões. | TED | أنوية الذرات تميل للبقاء سوية لكن الإلكترونات لها حرية الحركة لهذا السبب يحب الكيميائيون الإلكترونات. |
Mas são apenas os eletrões do vosso corpo a pressionarem os eletrões no assento, opondo-se à força da gravidade. | TED | لكن ذلك ليس إلا الإلكترونات في جسدك التي تقاوم الإلكترونات في المقعد، وتعارض قوى الجاذبية. |
os eletrões estão ligados ao núcleo de um átomo por eletromagnetismo. | TED | ترتبط الإلكترونات بنواة الذرة عبر الكهرومغناطيسية، |
elétrons batem uns nos outros e reagem. | Open Subtitles | {\1cHFFFF0}"العالم يتغير" {\1cHFFFF0}"الإلكترونات تصطدم ببعضها البعض" {\1cHFFFF0}"وتؤثر" |
Se pudermos levar estes eletrões a uma energia maior, aproximadamente 1000 vezes mais alta do que este tubo, os raios X que eles produzirão podem fornecer uma radiação ionizante suficiente para matar células humanas. | TED | إذا كان يمكنك الوصول بهذه الإلكترونات إلى طاقة أعلى، حوالي ألف مرة أعلى من هذا الأنبوب، فالأشعة السينية التي ستُنتِجُها يمكنها أن تولّد بالفعل إشعاع مؤيّن كاف لقتل خلايا الإنسان. |