Nos últimos seis meses, a construção de mais de 300 arranha-céus nos Emirados Árabes Unidos foi suspensa ou cancelada. | TED | وفي الست أشهر الماضية، أكثر من 300 ناطحة سحاب في الإمارات العربية المتحدة تم تأجيلها أو إلغاؤها. |
A minha companhia ofereceu-me um trabalho nos Emirados Árabes Unidos. | Open Subtitles | الشركة التي أعمل فيها عرضت علي وظيفة في الإمارات |
No Golfo Pérsico, começa a formar-se uma série de cidades-estado, desde o Bahrein e o Qatar, passando pelos Emirados Árabes Unidos, até Mascate, em Omã. | TED | وفي الخليج، تتشكل سلسلة من الدول المستقلة، من البحرين وقطر، من خلال دولة الإمارات العربية المتحدة إلى مسقط في عمان. |
Só este ano, os EAU nomearam cinco ministras para o seu ministério, num total de oito ministras. | TED | خلال السنة الحالية فقط، عينت الإمارات خمس وزيرات جديدات في مجلس وزرائها، ليصبح المجموع ثماني وزيرات. |
A pena por não pagar o hotel nos EAU é de prisão. | Open Subtitles | عقاب عدم دفع فاتورة الفندق في الإمارات هو السجن |
No Dubai, aos pés das duas torres gloriosas da Emirates está uma visão do futuro no meio do deserto. | TED | وفي دبي، تقع أسفل أبراج الإمارات الرائعة، فكرة مستقبلية في وسط الصحراء. |
Ele estava a dizer o nome dos Emiratos Árabes Unidos e, de repente, estávamos a beijar-nos. | Open Subtitles | لحظة واحدة, لقد كان يذكر الإمارات و ثم فجأة قبلنا بعضما |
Este apresentava os três governantes dos Emirados Árabes Unidos. | TED | يظهر حكام دولة الإمارات العربية المتحدة الثلاث. |
No início deste ano, o governo dos Emirados Árabes Unidos convidou-nos para os ajudar a modelar estratégias energéticas, até 2050. | TED | في مطلع هذا العام دعتنا حكومة الإمارات العربية لمساعدتهم في تخطيط استراتيجية الطاقة لبلدهم حتى عام 2050. |
Vou concentrar-me no Afeganistão e no mundo árabe com os Emirados Árabes Unidos, como estão a mudar sociedades tribais, não através da introdução de ideias ocidentais, mas através da integração à linguagem daqueles lugares. | TED | و سوف أركزعلى أفغانستان والعالم العربي في دولة الإمارات كيف انها تغير المجتمعات القبلية ، ليس عن طريق إدخال الأفكار الغربية ، ولكن عن طريق الإندماج مع اللغة في تلك الأماكن |
Para o mostrar, podemos acrescentar os Emirados Árabes Unidos. | TED | ولكي نوضح ذلك، يمكن أن نلاحظ طريقة دولة الإمارات العربية المتحدة |
Os 50 mil dólares transferidos passaram pelos Emirados Árabes antes de ir para o Ryker. | Open Subtitles | إيداع الـ 50.000 دولار تمّ من دولة الإمارات العربيّة المتحدة |
Ele é filho de um Emir rico dos Emirados Árabes Unidos. | Open Subtitles | إنه ابن أمير ثري في الإمارات العربية المتحدة |
Vai ter a hipótese de conhecer a prisão dos Emirados. | Open Subtitles | و أنت قد تحصل على فرصة لرؤية سجن الإمارات من الداخل |
O Dept. de Defesa vai fazer um acordo com os Emirados, para tomarem conta dele. | Open Subtitles | وزارة الدفاع سترتب بعض الإتفاقيات مع الإمارات العربية المتحدة للتعامل معه |
Quando veio para a minha beira inclinei-me e expliquei-lhe que eram os governantes dos EAU que trabalharam muito para desenvolver a nação e manter a sua unidade. | TED | بينما انحشرت بجانبي، انحنيت وفسرت لها أن هؤلاء هم حكام الإمارات العربية المتحدة الذين عملوا بجد للإرتقاء بأمتهم والحفاظ على وحدتها. |
Lamento, é a lei dos EAU. | Open Subtitles | آسف, لكنه قانون الإمارات |
Depois retocámos umas fotos do Kenny a fazer coisas que não deviam ser feitas nos EAU. | Open Subtitles | وقمنا بعمل صور لـ(كيني) وهو يقوم بأمور لا يمكنا فعلها أثناء تواجدك في (الإمارات العربية المتحدة). |
Fly Emirates. | TED | طيران الإمارات. |
Estou hospedado nas Torres Jumeira Emirates, mas posso ir ter consigo onde quiser. | Open Subtitles | أقيم بأبراج (جميرة الإمارات)، لكني أستطيع مقابلتك في أي مكان. |
Além da viagem para Samjiyon, ele tinha negócios com o banco "First Emirates"em Abu Dhabi no valor de 120 milhões de dólares. | Open Subtitles | بالإضافة إلى رحلة (سامجيون) كان لديه أعمال مع بنك "الإمارات" للحصول على 120 مليون دولار |
DUBAI Emiratos ÁRABES UNIDOS | Open Subtitles | "دبي))، (الإمارات العربية المتحدة)" |
Não te obrigo a ficar, mas os Emiratos? | Open Subtitles | لن أجبرك على البقاء، لكن (الإمارات)؟ |