Terá de ser destruída, e você terá de se mudar... para uma casa que seja à prova de fogo. | Open Subtitles | لا بد من تدميره وسيكون عيك الإنتقال إلى بيت مقاوم للحريق |
Talvez agora possamos mudar para um quarto de motel maior, e eu não teria de dormir na banheira. | Open Subtitles | ربما يماننا الآن الإنتقال إلى غرفة بموتيل أكبر |
Este sítio tem muito sol, não podemos ir para a sombra? | Open Subtitles | هذه البقعة مشمسة للغاية ألا نستطيع الإنتقال إلى بقعة ظليلة؟ |
Querida, claro que podes mudar-te para a cabana. | Open Subtitles | ولكني سأستيقذ مبكراً وأقابلكِ هنا. بالطبع تستطيعين الإنتقال إلى غرفة أخرى |
Sim. O meu tio disse-me que posso mudar-me para lá quando quiser. | Open Subtitles | أجل، وعمّي أخبرني بأنّه يمكنني الإنتقال إلى هناك في أيّ وقت |
Dirias a uma ex-namorada para ir viver para o teu prédio? | Open Subtitles | هل سبق وطلبت من صديقة سابقة الإنتقال إلى بنايتك؟ |
Nesta altura, vamos apenas esperar que a mãe dele desapareça para que possamos mudar-nos para o andar de cima. | Open Subtitles | في هذه اللحظة ننتظر أن تتوفى والدته حتى نستطيع الإنتقال إلى الطابق العلوي |
E que vão perceber... que, a mudança para o primeiro ano, pode não ser fácil. | Open Subtitles | وأنتم على وشك إكتشاف أن الإنتقال إلى الصف الأول ليس بأمرًا يسيرًا |
E se alguma coisa correr mal, podemos sempre mudar para outra cidade, certo? | Open Subtitles | وإذا لم تجري على مايرام يمكننا دائما الإنتقال إلى مدينة أخرى .. أليس كذلك ؟ |
Temos uma opção. Correr em sentido contrário ou mudar para cá. | Open Subtitles | حسناً, لدينا خيار, إما ان نجري بالطريق الآخر او نستطيع الإنتقال إلى هذا المبنى |
A menos que, queiram mudar para outro lugar, sim. | Open Subtitles | عدا كونك تريد الإنتقال إلى مكان آخر فإن التسهيلات الأخرى عندها نعم |
Sejamos francos, mudar para um novo emprego, pode ser muito stressante. | Open Subtitles | دعونا نواجه , الإنتقال إلى وظيفة جديدة يمكن أن تكون مرهقة جداً |
Estás a dizer que te queres mudar para a Argentina? | Open Subtitles | هل تقول بأنك تريد الإنتقال إلى الأرجنتين |
Não queriam ir para a Florida, mas já têm sessenta e tal anos... e é essa a lei. | Open Subtitles | لم يريدا الإنتقال إلى هناك ولكنهما في الـ60 من العمر، وهذا هو القانون |
Queres mudar-te para Charleston? Eu sei. É uma parvoíce total, não é? | Open Subtitles | تريدون الإنتقال إلى تشارلتون - اعلم ان هذا جنونى جداً - |
Pensei muito no assunto. Decidi mudar-me para Seattle. | Open Subtitles | فكرت بالأمر كثيراً وقررت الإنتقال إلى سياتل |
A doença dela estava tão avançada, que o médico lhe disse que tinha de ir viver para um sítio mais quente. | Open Subtitles | حالتها كانت تتزايد لهذا طلب منها الطبيب الإنتقال إلى مكان أكثر دفئا |
Não, não é nada, é só que... com o meu marido, estamos prestes a mudar-nos para um apartamento... que é propriedade da família, e que se encontra na Rue Saintonge. | Open Subtitles | لا فقــط أنا و زوجي على وشك الإنتقال إلى شقة جديدة تعود إلى عائلته في دير سانتونغ |
Como é que ela reagiu à mudança para os subúrbios? | Open Subtitles | -كيف تعاملت زوجتك مع الإنتقال إلى الضواحي؟ ليس... |
Eu apenas estou tentando me mudar. Contratei estes gajos para isso; acidentes acontecem. | Open Subtitles | إنني أحاول فقط الإنتقال إلى هُنا وأستأجرتُ .هؤلاء الرجال لفعل هذا، والحوادث تحصل |
Não tens problemas em mudares-te para Cleveland? | Open Subtitles | هل لديك أي مشكله في الإنتقال إلى كليفيلند؟ |
Juntava-me a Polícia de Boston, e depois tu mudavas-te para Phoenix e depois Cleveland, e depois voltavas para aqui? | Open Subtitles | الإنضمام إلى شرطة (بوسطن)، وبعدها عليك الإنتقال إلى (فينيكس) ثمّ إلى (كليفلاند). ومن ثمّ تعود إلى هنا. |
Mas conheci umas raparigas que querem que me mude para a cabana delas. | Open Subtitles | لا. ولكني قابلت بعض الفتيات ويريدون مني الإنتقال إلى غرفتهم. |
Pois, não é fácil fazer a transição para a vida civil. | Open Subtitles | نعم, تعرفين, ليس سهلا الإنتقال إلى الحياة المدنيّة |