Agora dá para ver claramente o rosto no reflexo. | Open Subtitles | الآن يُمكنك رؤية الوجه في الإنعكاس بشكل واضح. |
Um babuíno de verdade atacaria o reflexo, achando ser um inimigo. | Open Subtitles | لو كنا قرد حقيقى لهاجم الإنعكاس معتقداً انه عدوة |
A lua, meio cheia. Aumentei o reflexo nesta janela em 25 vezes. | Open Subtitles | ثم كان عندى هذا الإنعكاس المكبر على هذه النافذة |
Estas duas qualidades, - flutuar e reflectir - conferem ao gelo um poder único na Terra. | Open Subtitles | وهاتين الصفتين الإنعكاس والعوم تجعل للجليد قوة فريدة على الأرض |
O ódio por mim mesmo é tão profundo e tão palpável que temo atirar-me contra a minha própria imagem, partindo o espelho e cortando-me com os cacos de um reflexo partido. | Open Subtitles | كرهي لذاتي عميق وملموس وأشعر بإندافع في صورتي تبعثر الزجاج وتجرحني بقطع الإنعكاس المتكسر |
Um quarto cheia. A janela não poderia apanhar o reflexo da lua daquele ângulo. | Open Subtitles | النافذة لا تستطيع إظهار الإنعكاس من هذه الزاوية |
Disse que a janela do carro de partiu depois de ter visto o reflexo. | Open Subtitles | قلت نافذة السيارة حطّمت بعد أن رأى الإنعكاس. |
Da próxima vez que queiras surpreender alguém vê o reflexo. | Open Subtitles | في المرة القادمة حينما تريد التسلل إليشخصما .. إبتعد عن الإنعكاس |
Talvez esteja a deixá-la porque ela é um assustador reflexo seu. | Open Subtitles | ربما أنت تهجرها لأنها تشكل الإنعكاس المخيف منك |
Ao ler um nome, vês o teu reflexo. | Open Subtitles | عندما تنظر إلى اسم ما، يتوجب عليك النظر إلى الإنعكاس لصورتك. |
Tinha razão com o reflexo ionosférico, mas eu não penso na dispersão inversa. | Open Subtitles | كنت أزيد الإنعكاس لكني توصلت للشكل الصحيح |
E o rapaz que está no reflexo? Conheceu-o? | Open Subtitles | ماذا عن ذلك الفتى فى الإنعكاس هل كنت تعرفينه؟ |
Set it at a 30-degree angle para que suas capacidades de reflexo... | Open Subtitles | إضبطيها بزاوية 30 درجة حتى يكون الإنعكاس على الحجر .... القمري |
Só a luz de uma manhã tão clara... me deixou ver com clareza o reflexo. | Open Subtitles | إنها مصابيح صباح رائعة أشاهد الإنعكاس بوضوح |
Hiperestimulação do nervo óptico activa o nervo trigémeo o que leva ao espirro de reflexo fótico. | Open Subtitles | الإفراط في العصب الضوئي يحفِّز العصب الثلاثي التوأم فتعطس بسبب الإنعكاس الضوئي |
Como posso reflectir com as mãos atadas? | Open Subtitles | كيف يمكنني الإنعكاس ويداي مربوطتان؟ يقصدبذلكَالإستمناء |
- É reflectir no passado. | Open Subtitles | إنّه ينظر للوراء في الإنعكاس. |
São apenas reflexos de fantasmas no espelho. | Open Subtitles | فقط إنظرى إلى الإنعكاس فى المرآه |
Um tempo, claro, de abstinência, e também, espero, de reflexão. | Open Subtitles | هذا بالطبع وقت العفة. حقيقةً أنه وقت الإنعكاس أيضاً. |
De repente, as lâminas destacam-se nos reflexos mais do que qualquer outra coisa. | TED | فجأة، تلك الشفرات البؤرية تبرز من خلال ذلك الإنعكاس بطريقة لم يفعلها شيء آخر. |