Tens dois segundos para tirares esse sorriso da cara. | Open Subtitles | لديك ثانيتين لتُغطي تلك الابتسامة التي على وجهك |
Vou tirar-te esse sorriso da cara, cabra de merda! | Open Subtitles | سأصفع تلك الابتسامة التي علي وجهك أيتها العاهرة |
o mesmo sorriso que todos nós temos quando estamos metidos numa situação difícil e vemos um raio de esperança | TED | نفس الابتسامة التي نتشاركها جميعاً عندما نعلَق بموقف صعب ولا نرَ حتى بصيص أمل. |
O sorriso que usas para acalmar as pessoas quando está tudo a correr mal. | Open Subtitles | الابتسامة التي تطمئنين بها الناس عندما تكونِ متأكدة من كارثية الأمر |
Daquele sorriso e.. | Open Subtitles | وراء الابتسامة التي تظهر منها الأسنان والعينان الزرقاوتان الطفولية والبدلات المصنوعة من الصوف الخشن |
Tinha um sorriso que acabava com o stress do dia. | Open Subtitles | كانت لديها الابتسامة التي من شأنها أن تذوب الأيام الإجهاد الحق من أنت. |
Esse teu sorriso. É verdadeiro? | Open Subtitles | هل هذه الابتسامة التي على محياك حقيقيّة؟ |
A forma como ficas a olhar quando ela não está a ver, o sorriso que finges pelas aparências, | Open Subtitles | الطريقة التي تنظر إليها بينما هي طارفة نظرها الابتسامة التي تتصنعها لتلعب دورك |
Vou lembrar-me desse sorriso quando fores para o deserto e eu estiver com a tua mulher. | Open Subtitles | هذا الابتسامة التي ساتذكرها عندما تعيش في الصحراء وانا اعيش مع زوجتك. |
Refiro-me ao sorriso na sua cara. | Open Subtitles | كنت اتحدث عن الابتسامة التي على وجهك |
Então Griet, onde está o sorriso, que me deves? | Open Subtitles | أين تلك الابتسامة التي تديني بها لي |
O sorriso no rosto da minha mãe. | Open Subtitles | كلاّ, الابتسامة التي إرتسمت ...على وجه أمي |
Não é o que o sorriso no teu rosto diz. | Open Subtitles | الابتسامة التي على وجهك لا تقول ذلك |
Eis o sorriso que eu ansiava. | Open Subtitles | هذه هي الابتسامة التي كنت اتمناها |
- Isso é um sorriso? | Open Subtitles | هل هذه الابتسامة التي أراها ؟ |