"الابديه" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eterna
        
    • eterno
        
    • eternidade
        
    Prometeste-me a vida eterna, mas dá-la à mulher bonita. Open Subtitles وعدتنى بالحياه الابديه لكنك اعطيته للامراه جميله دكتور جاك
    Para ele, tudo o que havia de bom, as trutas ou a Salvação eterna, era obra Divina. Open Subtitles له كل الأشياء الجيدة،وكذلك سمك السلمون المرقط ، وتأتي بالنعمه الابديه
    - Não, Elizabeth, não fazer isso que é loucura 30 milhões de dólares 30 milhões de dólares pelo segredo da vida eterna um negócio como outro qualquer. Open Subtitles لا اليزيبث,ترك تلك الفرصه هو الجنون ثلاثين مليون دولار ثلاثين مليون دولار لسر الحياه الابديه
    O Capitão Teach, o pirata, jurou que condenaria os inimigos a um fogo eterno. Open Subtitles كابتن تيتش كان قرصان وضع أعدائه فى النار الابديه
    Deviam ser lançados ao fogo eterno! Open Subtitles يستحسن ان يكونوا ملقون في النار الابديه!
    Poltergeists, gastam o resto da eternidade a mover móveis, coisas desse género. Open Subtitles يظنون ان سر الابديه هو ان يحركون كل الاثاث وهرائ كهذا
    Eu quero saber sobre a vida eterna e todas as outras coisas. Open Subtitles اريد ان اعرف عن الحياة الابديه وجميع تلك الاشياء.
    Para viver para sempre como membro do Seu corpo e compartilhar a vida eterna. Open Subtitles ....... وتعيش كما هو عاش على الارض لتحيا بالحياة الابديه امين
    Para viver para sempre como membro do Seu corpo e compartilhar a vida eterna. Open Subtitles ....... وتعيش كما هو عاش على الارض لتحيا بالحياة الابديه امين
    Então dou-te a vida eterna. Open Subtitles ثم اعطيكى الحياه الابديه
    É o céu eterno. Open Subtitles إنه السماء الابديه
    Ou isso, ou irá parecer uma eternidade. Open Subtitles او,ستبدو وكانها الابديه
    Vamos passar a eternidade juntos. Open Subtitles و سنمضي الابديه معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more