"الابنة التي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a filha que
        
    Claro, você é a filha que devia arrumar a mesa. Open Subtitles نعم , أنتِ الابنة التي من المفترض أن تعد طاولة العشاء
    Ou foram assassinados quando voltavam para a filha que era tudo para eles? Open Subtitles او هل قتلوا في طريق عودتهم الي الابنة التي تعني كل شي لهم ؟
    Quero ser a filha que, o meu pai, ficaria orgulhoso de ter. Open Subtitles اريدُ ان أكون الابنة التي سيفخرُ بها والدي.
    Sei que não sou a filha que sempre quiseste, mas não posso usar um vestido só porque tu queres. Open Subtitles وأنا أعرف أنني لست الابنة التي حلمتي بها لكنني لا أستطيع ارتداء فستانا فقط لأنك تريدينني أن أفعل
    Não consegue ver a filha que pensava que tinha morrido há muito tempo? Open Subtitles ألا ترى الابنة التي ظننتها ماتت منذ دهر بعيد؟
    a filha que drogavas com os teus medicamentos. Open Subtitles الابنة التي كنت تلقي عليها زجاجات الجعة
    Amanhã, serás a filha que se esqueceu do Dia do Pai em vez de seres a que se lembrou. Open Subtitles غداً ستكونين الابنة التي نسيت يوم الأب
    Seres a filha que esperam que sejas. Open Subtitles بكونك الابنة التي توقع أن تكوني،
    E exactamente a filha que acredita que ela seja. Open Subtitles وبالضبط الابنة التي تؤمن بأن تكون
    a filha que tu estrangulaste. Open Subtitles الابنة التي خنقتها
    a filha que tu mataste. Open Subtitles الابنة التي قتلتها
    A Vanessa é a filha que eu mereço. Open Subtitles أنت الابنة التي تليق بي
    Por ela, luta. A encantadora Freya, a filha que mal conheceu. Open Subtitles أما هي التي تقاتل لأجلها، حبيبتك (فريا) الابنة التي تعرفها بالكاد
    A Janice era a filha que eu sempre quis. Open Subtitles جانيس كانت الابنة التي لطالما أردتها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more