O Vietname é a guerra dos brancos e dos ricos. | Open Subtitles | حرب فيتنام هي حرب الرجل الابيض حرب الرجل الغني |
Para vivermos com os brancos teríamos que aceitá-lo como é. | Open Subtitles | وجدنا أننا يمكننا أن نعيش مع الرجل الابيض فقط إذا عشنا مثله |
- Claro! Aprendi com os brancos: | Open Subtitles | لقد تعلمت ان اعيش مع الرجل الابيض واتكيف معه |
Algo não está bem em White Bear. Agora estou a lembrar-me. | Open Subtitles | الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو |
Não pode ser o tipo bronzeado de cabelo grande e com as calças de linho brancas, pois não? | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك الاسمر، الرجل ذي الشعر الطويل صاحب بنطلون الكتان الابيض من الممكن؟ |
Dirijo-me para uma luz Branca. Deixei o meu corpo. | Open Subtitles | انا اسير وراء الضوء الابيض انا تركت جسدى |
O vermelho e as cores escuras mostram vegetação mais densa. O branco são os grandes espaços abertos. | TED | يظهر اللون الأحمر، والألوان الداكنة كثافة نباتية عالية، بينما يظهر اللون الابيض المساحات المفتوحة الشاسعة. |
Raios partam, branquela! Empacota o mastro e vai procurar o assassino! | Open Subtitles | تبا لك ايها الولد الابيض اسرع وابحث عن القاتل الحقيقي! |
Sou o Inspector Abberline, destacado para Whitechapel. | Open Subtitles | أنا المفتش أبيرلن معين إلى المعبد الابيض |
Ha anos que brancos fazem, mas é preciso wampum. | Open Subtitles | لقد فعلها الرجل الابيض لسنوات لكنى أحتاج بعض المال |
Tem de deixar isso para os brancos, "mano". | Open Subtitles | عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض يا أخي |
Tal como nos foi dito no início, eles construíram-na sobre os cadáveres dos brancos. | Open Subtitles | مثلما اخبرونا في البداية انهم سيبنونه علي جسد الرجل الابيض |
Este uniforme não muda nada entre nós. Isto é uma guerra dos brancos, Train. | Open Subtitles | هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين.. |
Os glóbulos brancos estavam quatro vezes acima do que deviam. | Open Subtitles | خلايا الدم الابيض عندك اكبر اربع ممرات مما يفترض عليهم ان يكونوا |
Bowie White, Bowie White, daqui Carson Red! | Open Subtitles | بوى الابيض .هذا كارسون الاحمر اوقفوا اظلاق النيران . اننا جنود المارينز |
O White Power Bill não te ouve com as orelhas tão sujas. | Open Subtitles | بيل الابيض القوى لا يمكنه سماعك بهذه الاذن المتسخه |
O White Power Bill tem as orelhas sujas. Pessoal! | Open Subtitles | هيي بيل الابيض القوى لديه اذن متسخه مرحبا اصدقائى |
Havia pão, havia aqueles pequenos picles, havia azeitonas, cebolas brancas pequeninas. | TED | الكثير من انواع الخبز .. والكثير من المخللات .. وانواع الزيتون .. والبصل الابيض الصغير .. |
A tropa inteira estava atrás dele, as brigadas brancas. | Open Subtitles | كان عنده جيش تحت يده يدعى اللواء الابيض اتعرف من يقودهم الان؟ |
Assim que estiver na Casa Branca, tudo vai para o escritório. | Open Subtitles | عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب |
Tanto o homem branco como o Cheyene o conhecem. | Open Subtitles | انها حقيقة معروفة عند .. الرجل الابيض والشايان |
Se fosses o superior... mais valia que as pessoas se rendessem já ao branquela... porque as tuas perícias de sobrevivência não valem porra. | Open Subtitles | لو كنت أنت المسؤل هنا لكان رجالك سلموا انفسهم للشرطى الابيض فورا ولأن مهارات البقاء حيا لديك لا تسوى شيئا |