"الابيض" - Traduction Arabe en Portugais

    • brancos
        
    • White
        
    • brancas
        
    • Branca
        
    • branco
        
    • branquela
        
    • Whitechapel
        
    O Vietname é a guerra dos brancos e dos ricos. Open Subtitles حرب فيتنام هي حرب الرجل الابيض حرب الرجل الغني
    Para vivermos com os brancos teríamos que aceitá-lo como é. Open Subtitles وجدنا أننا يمكننا أن نعيش مع الرجل الابيض فقط إذا عشنا مثله
    - Claro! Aprendi com os brancos: Open Subtitles لقد تعلمت ان اعيش مع الرجل الابيض واتكيف معه
    Algo não está bem em White Bear. Agora estou a lembrar-me. Open Subtitles الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو
    Não pode ser o tipo bronzeado de cabelo grande e com as calças de linho brancas, pois não? Open Subtitles لا يمكن أن يكون ذلك الاسمر، الرجل ذي الشعر الطويل صاحب بنطلون الكتان الابيض من الممكن؟
    Dirijo-me para uma luz Branca. Deixei o meu corpo. Open Subtitles انا اسير وراء الضوء الابيض انا تركت جسدى
    O vermelho e as cores escuras mostram vegetação mais densa. O branco são os grandes espaços abertos. TED يظهر اللون الأحمر، والألوان الداكنة كثافة نباتية عالية، بينما يظهر اللون الابيض المساحات المفتوحة الشاسعة.
    Raios partam, branquela! Empacota o mastro e vai procurar o assassino! Open Subtitles تبا لك ايها الولد الابيض اسرع وابحث عن القاتل الحقيقي!
    Sou o Inspector Abberline, destacado para Whitechapel. Open Subtitles أنا المفتش أبيرلن معين إلى المعبد الابيض
    Ha anos que brancos fazem, mas é preciso wampum. Open Subtitles لقد فعلها الرجل الابيض لسنوات لكنى أحتاج بعض المال
    Tem de deixar isso para os brancos, "mano". Open Subtitles عليك أن تترك مثل هذه الامور للرجل الابيض يا أخي
    Tal como nos foi dito no início, eles construíram-na sobre os cadáveres dos brancos. Open Subtitles مثلما اخبرونا في البداية انهم سيبنونه علي جسد الرجل الابيض
    Este uniforme não muda nada entre nós. Isto é uma guerra dos brancos, Train. Open Subtitles هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين..
    Os glóbulos brancos estavam quatro vezes acima do que deviam. Open Subtitles خلايا الدم الابيض عندك اكبر اربع ممرات مما يفترض عليهم ان يكونوا
    Bowie White, Bowie White, daqui Carson Red! Open Subtitles بوى الابيض .هذا كارسون الاحمر اوقفوا اظلاق النيران . اننا جنود المارينز
    O White Power Bill não te ouve com as orelhas tão sujas. Open Subtitles بيل الابيض القوى لا يمكنه سماعك بهذه الاذن المتسخه
    O White Power Bill tem as orelhas sujas. Pessoal! Open Subtitles هيي بيل الابيض القوى لديه اذن متسخه مرحبا اصدقائى
    Havia pão, havia aqueles pequenos picles, havia azeitonas, cebolas brancas pequeninas. TED الكثير من انواع الخبز .. والكثير من المخللات .. وانواع الزيتون .. والبصل الابيض الصغير ..
    A tropa inteira estava atrás dele, as brigadas brancas. Open Subtitles كان عنده جيش تحت يده يدعى اللواء الابيض اتعرف من يقودهم الان؟
    Assim que estiver na Casa Branca, tudo vai para o escritório. Open Subtitles عندما تكون فى البيت الابيض كل شىء يعود الى المكتب
    Tanto o homem branco como o Cheyene o conhecem. Open Subtitles انها حقيقة معروفة عند .. الرجل الابيض والشايان
    Se fosses o superior... mais valia que as pessoas se rendessem já ao branquela... porque as tuas perícias de sobrevivência não valem porra. Open Subtitles لو كنت أنت المسؤل هنا لكان رجالك سلموا انفسهم للشرطى الابيض فورا ولأن مهارات البقاء حيا لديك لا تسوى شيئا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus