"الاتجاه الآخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro lado
        
    • direcção oposta
        
    • o lado
        
    • direção oposta
        
    • outra direção
        
    Eu vou pelo outro lado. Talvez ele tenha voltado. Open Subtitles سأذهب في الاتجاه الآخر من الحقل، ربما يعود
    O toureiro está a levar o touro para o outro lado. Open Subtitles مصارع الثور يحاول أن يأخذ الثور بعيداً في الاتجاه الآخر
    Ele aceita dinheiro para olhar para o outro lado. Open Subtitles أنه يقوم بأخذ الأموال للنظر في الاتجاه الآخر.
    Estou tão habituado que a porcaria se mova na direcção oposta, que não sei o que faria se alguma coisa realmente desse mal. Open Subtitles لذالك أنا استخدمه لنقل اللعين في الاتجاه الآخر أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا كان شيء معلق في الواقع
    É capaz de doer um pouco. É melhor olhares para o lado. Open Subtitles سيؤلم هذا قليلاً لذا ربما تريد النظر في الاتجاه الآخر
    Não nesse sentido, idiota! Na direção oposta! Open Subtitles ليس من هذا الاتجاه أيها الغبي إذهب في الاتجاه الآخر
    Têm um feixe a ir numa direção e depois puseram outro feixe a ir na outra direção. Open Subtitles ـ لديهم شعاع واحد يسير في اتجاه واحد ثم انتقلوا إلى الشعاع الآخر المتجه في الاتجاه الآخر
    - Vá pelo outro lado. Estou ficando tonta. - Vai ser melhor para mim também. Open Subtitles اذهب فى الاتجاه الآخر ، لقد أصبتنى بالدوار هذا أحسن لى أيضاً
    Estou no corredor norte a ir para o quarto da caldeira... então vocês descem do outro lado. Open Subtitles أنا متوجه إلى الممر الشمالي المؤدي إلى غرفة المرجل لذلك يا رفاق اذهبوا في الاتجاه الآخر.
    A nossa cena do crime é logo do outro lado da baía, por isso vamos de barco. Open Subtitles مسرح جريمتنا في الاتجاه الآخر من الخليج، لذا سنستقلّ القارب
    - A tabuleta apontava para o outro lado. Open Subtitles الطيور النقيق علامة يقول تذهب في الاتجاه الآخر.
    Em 24 horas precisamos estar no outro lado da ilha. Open Subtitles في خلال 24 ساعة، يجب أن نكون في الاتجاه الآخر من الجزيرة
    - Eu vou pelo outro lado. - Tudo bem. Open Subtitles سوف أذهب في الاتجاه الآخر - حسنا -
    Aguarde, depois saia pelo outro lado. Open Subtitles وبعد برهة وجيزة انطلقي في الاتجاه الآخر
    Por favor. outro lado. Ow! Open Subtitles أرجوك الاتجاه الآخر اللعنة عليك يا ابن العاهرة!
    Se ela andasse com vida, por aí, e te visse a chegar, todo drogado, com o teu facalhão e orelhas de cromo à volta do pescoço, ela fugia na direcção oposta, meu. Open Subtitles دعني أخبرك بأمر آخر يا رجل، إن كانت حية هناك ورأتك آت بطريقتك وسكينك وعقد الآذان حول عنقك، لكانت هربت في الاتجاه الآخر
    Talvez se eu o mudar para a direcção oposta... 25 cêntimos. Open Subtitles إذا ربما أنتقل من في الاتجاه الآخر. أوه، الربع.
    Sim. Um Ford, na direcção oposta. Open Subtitles فورد، أجل، ذهبت في الاتجاه الآخر.
    Mas desta vez, não posso olhar para o lado. Open Subtitles ولكن هذه المرة, أنا لا يمكنني أن انظر في الاتجاه الآخر
    O Julian anda a matar os nossos irmãos e irmãs há décadas, Michael, enquanto nós olhamos para o lado. Open Subtitles لقد تم قتل جوليان إخواننا وأخواتنا لعقود من الزمن، مايكل، بينما نحن ننظر في الاتجاه الآخر.
    Ooh! TRUCK CHIFRE BEEPS É aí que eu vou ter que ter cuidado, quando não há tráfego vindo na outra direção. Open Subtitles أوه ! عندما يكون هناك حركة المرور القادمة في الاتجاه الآخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more