"الاجرامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • criminal
        
    • criminosa
        
    • criminoso
        
    Soube que foi fundamental para ajudar a cancelar o cadastro criminal dele. Open Subtitles لقد فهمت ان دورك كان اساسيا في جعل سجله الاجرامي يشطب
    O Jack liga-os a uma operação criminal a decorrer... e obtemos sentenças de prisão perpétua. Open Subtitles جاك يربط بين النقاط المؤدية إلى المشروع الاجرامي المستمر نحصل على حكم مدى الحياة
    Eu era um manipulador que tinha obrigado a Doris a juntar-se ao meu empreendimento criminal. Open Subtitles كنت مخادعاً قد أجبر دوريس على الانضمام لمشروعي الاجرامي.
    A ideia era apelar a uma abordagem mais suave para a atividade criminosa no estado. TED كانت الفكرة ان نطلب نهجا اكثر ليونة للنشاط الاجرامي في الولاية.
    Consideramos o réu Clifford Albrect culpado de instigação criminosa. Open Subtitles نحنوا وجدنا الدفاع بيلفك هالكرين مذنب مع الاغواء الاجرامي
    Estive presente na altura da inspiração criativa... o que me de dá o estatuto de proprietário parcial neste consórcio criminoso. Open Subtitles انا كنت موجودا وقت هذا الالهام . وذلك يعدني احد اصحاب هذا الالهام . في هذا المشروع الاجرامي
    É extremo, mas não podemos ignorar o elemento criminoso. Open Subtitles ذلك متطرف,لكن لا يمكننا تجاهل العنصر الاجرامي هنا
    Anotações sobre alguma actividade criminal. Open Subtitles مع الاخذ في الاعتبار بعض النشاط الاجرامي
    Desde quando o passado criminal de um suspeito não é relevante? Open Subtitles منذ متى التاريخ الاجرامي لمشتبه به غير مهم
    Devido ao seu passado criminal, vou ter de cancelar o seu visto de residência. Open Subtitles بسبب سجلك الاجرامي سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته
    Devido ao seu passado criminal, vou ter de cancelar o seu visto de residência. Open Subtitles بسبب سجلك الاجرامي سأرفض طلب الأقامه الذي قدمته
    Não tem ficha criminal, porque nunca foi apanhado. Open Subtitles سجله الاجرامي نظيف, لإنه لم يُلقى القبض عليه قط
    - Mas eu tenho. Sem ofensa, mas o factor criminal já está demasiado elevado por aqui. Open Subtitles أنا لديّ مشكلة، دون اهانة لكن العنصر الاجرامي مرتفع كفاية هنا
    A tua ficha criminal Diego, com as drogas e tudo o mais, não houve nada que eu pudesse fazer. Open Subtitles سجلّك الاجرامي يا دييغو من مخدرات وغيرها لم أستطع فعل شيء
    "Não" ao comércio livre até serem apuradas as responsabilidades pela agressão criminosa. Open Subtitles لن يكون هناك فوائد مستقبليه للتجاره .. حتي تعلنوا موقفكم عن العدون الاجرامي
    Baseando-me em todos estes anos de experiência sanitária e a minha intuição e capacidade de desvelar o processo mental da mente criminosa assinalarei agora o próximo restaurante na lista do envenenador Open Subtitles استخدم كل خبرتي في الصحة وقدرتي على اتباع اصعب العمليات للعقل الاجرامي
    Queríamos saber se nos pode dizer quando começou a sua conduta criminosa na ADM. Open Subtitles وكنا نتساءل إذا كان في وسعك إخبارنا متى بدأ سلوكك الاجرامي في أ.د.م
    Não resultou, mas as correspondências entre Sean e Abigail tornaram-se uma entrada na mente criminosa. Open Subtitles لم يدم طويلا, لكن انسجام شون وابغيل نافذة على العقل الاجرامي.
    Usando astúcia e coragem, ele ganha a confiança do caçador de recompensas Cad Bane e do génio criminoso Moralo Eval, concedendo-lhe entrada na fortaleza do líder Separatista, o Conde Dooku. Open Subtitles باستخدام المكر والشجاعة لقد اكتسب ثقة صائد الجوائز كاد بين و العقل الاجرامي مورالوا ايفال اكسبته الدخول الى حصن
    É uma regra básica de um criminoso. Open Subtitles إنه البند رقم 101 بقانون الشوارع الاجرامي
    se jurares organizar todo o aparelho criminoso e a lutar pelo bem comum, se me prometeres nunca me traíres ou fazeres-me arrepender desta decisão... Open Subtitles الا اذا اقسمت لي ان تقبض على العنصر الاجرامي للمُنظمه والقتال للصالح العام اذا اقسمت ان لا تتعداني
    Conheces o perfil do criminoso, assim como eu, zott. Open Subtitles انت خبير بالسلوك الاجرامي مثلي اليس كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more