"الاحتضان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • abraçar
        
    • abraço
        
    • abraços
        
    • incubação
        
    Dançar e abraçar e cantar, e dançar e cantar e abraçar... Open Subtitles والرقص و الاحتضان و الغناء و الرقص و الغناء و الاحتضان..
    E abraçar e dançar e cantar e abraçar e cantar e... Open Subtitles و العناق والرقص و الغناءو الاحتضان و الغناء و..
    "Um tempo para nos abstermos de abraçar... Open Subtitles وقت للأمتناع عن الاحتضان
    Ainda gostei do abraço, mesmo que o tenhas usado para me ameaçares. Open Subtitles ما زلت أعشق الاحتضان حتى لو اعتدت تهديدي
    Está bem, está bem... Dá-me um abraço. Open Subtitles حسنا حسنا الآن أظن أنه علينا الاحتضان
    Entendes que, nos últimos oito anos, tive a meu cargo um homem efeminado, chorão, cuja força de vida dependia de abraços? Open Subtitles هل تدرك أنه للثمان سنوات الماضية امتطيتُ من قبل رجل بكّاء مزعج أنثوي والذي يستمد قوّة حياته من الاحتضان!
    Requer gestação, incubação, sacrifício... muito sacrifício. Open Subtitles ويحتاجذلكالحمل, الاحتضان, التضحية الكثير من التضحيات
    Pensei que não eras de abraçar. Open Subtitles اعتقدت انكي لا تحبين الاحتضان
    Eu fiz acontecer este abraço! Open Subtitles جعلت ذلك الاحتضان حقيقة
    E quanto ao abraço... Open Subtitles طالما أنه لابد من الاحتضان
    Não está na hora do abraço. Open Subtitles إنه ليس وقت الاحتضان
    Vá lá. - Não sou muito dado a abraços. Open Subtitles لست أجيد الاحتضان
    - Não sou fã de abraços. Open Subtitles لا يعجبني الاحتضان
    Está a dizer que o período de incubação pode mudar? Open Subtitles هل تقصدين أن فترة الاحتضان يمكنها ان تتغير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more