Outrora foi a cidade mais opulenta nas Terras Médias. | Open Subtitles | لقد كانت مدينه من اغني مدن الاراضي الوسطي |
- As Terras Médias estão em sarilhos se não colocarmos esta caixa em segurança. | Open Subtitles | الاراضي الوسطي كلها ستكون في مأزق لو اننا لم نحفظ الكتاب في مكان مغلق و آمن. |
Perseguiram-na por todas as Terras Médias e através da Barreira, a tentar matá-la. | Open Subtitles | طاردوها طوال الطريق بدأ من الاراضي الوسطي وحتي عبر الحدود كانوا يحاولون قتلها. |
Sei que me trouxeste das Terras Médias para aqui, sei que me tens protegido toda a minha vida. | Open Subtitles | اعرف انك احضرتني من الاراضي الوسطي اعرف بأنك كنت ترعاني طوال حياتي عن بعد. |
Só crescem nas Terras Médias, não aqui. | Open Subtitles | انها تنمو فقط في الاراضي الوسطي, وليس هنا. |
Seeker ancestral, outrora derrotaste aqueles que escravizaram as Terras Médias. | Open Subtitles | ايها الباحث القديم سابقاً هزمت أولئك الذين يحاولون استعباد الاراضي الوسطي. |
Mas agora, o Seeker regressou às Terras Médias e está a tentar destruir esse sonho. | Open Subtitles | لكن الان عاد الباحث الي الاراضي الوسطي .ويحاول باستمرار ان يدمر هذا الحلم |
Não é a mais amada dos monarcas das Terras Médias. | Open Subtitles | وهي ليست من الملوك المحبوبين في الاراضي الوسطي. |
Será punido de acordo com as leis das Terras Médias e de Marwen Oriental. | Open Subtitles | ولذلك سيُعاقب بموجب القوانين الاراضي الوسطي و "موروين" الشرقيه. |
Nella Greenleaf será agora entregue às Sombras, de acordo com as leis das Terras Médias e de Marwen Oriental. | Open Subtitles | "نيلا جرينليف" الان يتم ارسالها الي عالم الظلام، بموجب قوانين الاراضي الوسطي و "ماوين" الشرقيه. |
A Caixa estava na sala do tesouro em Tamarang, o castelo mais bem guardado das Terras Médias. | Open Subtitles | لقد كان في غرفة كنوز "تامارنج" القلعة الاكثر تحصناً في الاراضي الوسطي. |
Puno os culpados, liberto as Terras Médias. | Open Subtitles | .واعاقب المذنبين واحرر الاراضي الوسطي |