"الاسئله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • pergunta
        
    • perguntas
        
    • questões
        
    • respostas
        
    • perguntar
        
    responder a qualquer pergunta que tivemos se estes dois casos estão relacionados. Open Subtitles اعتقد ان الاجابات لجميع الاسئله التى تخص القضيتين قد تم تأجيلهما
    Não tinha o direito de fazer a pergunta, logo, eu não tinha a obrigação de responder. Open Subtitles ليس لديك اى حقوق لتطرح على الاسئله لذلك ليس لدى التزام بأن اجاوبك
    Do "Dept. das perguntas a Que é Melhor Não Responder". Open Subtitles من قسم الاسئله التى من الافضل ان لا تجاب
    Vou lhe fazer algumas perguntas. O seu nome por favor, senhor. Open Subtitles بما اني طرحت بعض الاسئله اريد ان اعرف اسمك, سيدي.
    Para obter resposta a estas questões, sugiro que interroguemos a história. Open Subtitles لمعرفه الاجابه علي هذه الاسئله .أقترح أن نرجع للتاريخ
    Os que sabem sobre ele... várias agências, alguns no sector privado... eles gastaram milhões para responder a essas questões. Open Subtitles للذين يعرفوه وكالات مختلفه,القليل من القسم الخاص لقد أنفقوا الملايين ليعرفو اجابات هذه الاسئله,الملايين
    É. Já comecei a fazer algumas respostas para as perguntas que farão nos próximos dias. Open Subtitles نعم ، لقد بدءت ان اضع التوقعات حول الاسئله التى سيطرحونها فى الايام القادمه
    Porque é que pergunta uma coisa tão ridícula? Nada disso vai ajudar a encontrar a nossa filha. Não há verdade em nada disso! Open Subtitles لما قد توجه لنا سؤال بهذا السخف؟ لن تساعد تلك الاسئله في العثور على ابنتنا ليس لها علاقه بالحقيقه
    Boa pergunta, o Mike tornou-se perito nisso. Não foi? Open Subtitles هذا سؤال جيد ، "مايك" اصبح خبير فى هذه الاسئله ، اليس كذلك يا "مايك"
    - Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. Open Subtitles أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله
    É uma pergunta retórica, não é? Open Subtitles هذا سؤال من الاسئله البلاغيه اليس كذلك؟
    - Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. Open Subtitles أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله
    Porque é que fez uma pergunta tão disparatada? Open Subtitles لماذا تسال هذه الاسئله الغير معقوله ؟
    Precisamos de fazer-lhe algumas perguntas sobre a Bentley Miller. Open Subtitles نريد أن نسألك بعض الاسئله عن بينتلي ميلر
    Não faço perguntas, não me queixo, e você, apenas, sabe gritar comigo e dizer-me que não sou suficientemente boa. Open Subtitles لا اطرح الاسئله لا اتذمر وجل ما تفعلينه انك تصرخين علي وتقولين انني لست جيده بما يكفي
    Portanto, a arte faz perguntas e a liderança também está a fazer muitas perguntas. TED لذلك الفن يصنع الاسئله ، و القيادة هو الشيء الذي يطرح الكثير من الأسئلة.
    Nós fomos emboscados! Calma Você não deveria fazer tantas perguntas recruta Open Subtitles من المتأخر جدا ان تسأل تلك الاسئله ايها الجندي
    As respostas a estas questões podem estar na atitude dos humanos que cuidam destes animais e na sua habilidade de prover um ambiente adequado para seus animais de estimação. Open Subtitles الاجوبه لهذه الاسئله قد توجد في مواقف الانسان القائم على الرعايه
    Ouve, temos algumas questões sobre estas decorações de Halloween. Open Subtitles إسمع ، لدينا بعض الاسئله بالنسبه لزينه عطله القديسيين
    Não gosto quando eles começam a levantar questões. Open Subtitles لا احب ذلك منهم عندما يسألوا الاسئله منذ البدايه
    Aos 19 anos, eu podia não ser um génio, mas era inteligente o suficiente para saber o que perguntar. Open Subtitles ولم أكن عبقريه فى سن التاسعة عشر ولكن ذكية كفايه لمعرفة الاسئله الواجب سؤالها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more