responder a qualquer pergunta que tivemos se estes dois casos estão relacionados. | Open Subtitles | اعتقد ان الاجابات لجميع الاسئله التى تخص القضيتين قد تم تأجيلهما |
Não tinha o direito de fazer a pergunta, logo, eu não tinha a obrigação de responder. | Open Subtitles | ليس لديك اى حقوق لتطرح على الاسئله لذلك ليس لدى التزام بأن اجاوبك |
Do "Dept. das perguntas a Que é Melhor Não Responder". | Open Subtitles | من قسم الاسئله التى من الافضل ان لا تجاب |
Vou lhe fazer algumas perguntas. O seu nome por favor, senhor. | Open Subtitles | بما اني طرحت بعض الاسئله اريد ان اعرف اسمك, سيدي. |
Para obter resposta a estas questões, sugiro que interroguemos a história. | Open Subtitles | لمعرفه الاجابه علي هذه الاسئله .أقترح أن نرجع للتاريخ |
Os que sabem sobre ele... várias agências, alguns no sector privado... eles gastaram milhões para responder a essas questões. | Open Subtitles | للذين يعرفوه وكالات مختلفه,القليل من القسم الخاص لقد أنفقوا الملايين ليعرفو اجابات هذه الاسئله,الملايين |
É. Já comecei a fazer algumas respostas para as perguntas que farão nos próximos dias. | Open Subtitles | نعم ، لقد بدءت ان اضع التوقعات حول الاسئله التى سيطرحونها فى الايام القادمه |
Porque é que pergunta uma coisa tão ridícula? Nada disso vai ajudar a encontrar a nossa filha. Não há verdade em nada disso! | Open Subtitles | لما قد توجه لنا سؤال بهذا السخف؟ لن تساعد تلك الاسئله في العثور على ابنتنا ليس لها علاقه بالحقيقه |
Boa pergunta, o Mike tornou-se perito nisso. Não foi? | Open Subtitles | هذا سؤال جيد ، "مايك" اصبح خبير فى هذه الاسئله ، اليس كذلك يا "مايك" |
- Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. | Open Subtitles | أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله |
É uma pergunta retórica, não é? | Open Subtitles | هذا سؤال من الاسئله البلاغيه اليس كذلك؟ |
- Penso que é o cavalheiro quem pergunta isso. | Open Subtitles | أظن الرجال هم يسألون هذه الاسئله |
Porque é que fez uma pergunta tão disparatada? | Open Subtitles | لماذا تسال هذه الاسئله الغير معقوله ؟ |
Precisamos de fazer-lhe algumas perguntas sobre a Bentley Miller. | Open Subtitles | نريد أن نسألك بعض الاسئله عن بينتلي ميلر |
Não faço perguntas, não me queixo, e você, apenas, sabe gritar comigo e dizer-me que não sou suficientemente boa. | Open Subtitles | لا اطرح الاسئله لا اتذمر وجل ما تفعلينه انك تصرخين علي وتقولين انني لست جيده بما يكفي |
Portanto, a arte faz perguntas e a liderança também está a fazer muitas perguntas. | TED | لذلك الفن يصنع الاسئله ، و القيادة هو الشيء الذي يطرح الكثير من الأسئلة. |
Nós fomos emboscados! Calma Você não deveria fazer tantas perguntas recruta | Open Subtitles | من المتأخر جدا ان تسأل تلك الاسئله ايها الجندي |
As respostas a estas questões podem estar na atitude dos humanos que cuidam destes animais e na sua habilidade de prover um ambiente adequado para seus animais de estimação. | Open Subtitles | الاجوبه لهذه الاسئله قد توجد في مواقف الانسان القائم على الرعايه |
Ouve, temos algumas questões sobre estas decorações de Halloween. | Open Subtitles | إسمع ، لدينا بعض الاسئله بالنسبه لزينه عطله القديسيين |
Não gosto quando eles começam a levantar questões. | Open Subtitles | لا احب ذلك منهم عندما يسألوا الاسئله منذ البدايه |
Aos 19 anos, eu podia não ser um génio, mas era inteligente o suficiente para saber o que perguntar. | Open Subtitles | ولم أكن عبقريه فى سن التاسعة عشر ولكن ذكية كفايه لمعرفة الاسئله الواجب سؤالها |