"الاسبان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • espanhóis
        
    • Espanha
        
    Se surpreendermos os espanhóis e acertarmos um bom golpe, inspiraremos muita gente. Open Subtitles إذا قمنا بمفاجأة الاسبان ومنحهم لكمة جيدة سنُلهم الكثير من الناس
    El Cid acima dos ódios religiosos, apelou para a unidade de todos os espanhóis cristãos ou mouros, a encarar um inimigo comum que ameaçava destruir a Espanha. Open Subtitles تربى على كراهية الاديان و دعى من كل الاسبان سواء مسيحيون او مغاربة لمواجهة عدو مشترك يهدد امان البلاد
    Poderiam ser os espanhóis... Maldito imbecil! Open Subtitles نعم و لكن من الممكن ان يكونوا البارونات الاسبان
    Ela perseguiu o seu amor por homens espanhóis, mas sentiu falta do seu Tucker, mais que de um amigo. Open Subtitles لقد أحبت الشباب الاسبان ولكن تاكر كان هنا ينتظرها بشوق كبير
    As mulheres Chumash tiveram que abortar... por causa do que os canalhas espanhóis fizeram com elas. Você reaprendeu a sua língua? Open Subtitles بسبب ما فعله المغفلون الاسبان بهم, هل تعرفين هذه اللغة؟
    Se os espanhóis quiserem resgatar o seu país, têm de conquistar esta praça-forte moura. Open Subtitles إذا أرادَ الاسبان استعادة بلدهم فإن عليهم الإستيلاء على هذا المعقل الموريسي.
    Mas os espanhóis reorganizam-se e continuam a lutar. Open Subtitles لكن الاسبان جمعوا صفوفهم و واصلوا القتال.
    Nos próximos seis anos, cidade após cidade é conquistada pelos espanhóis. Open Subtitles على مدى الست سنوات التالية تسقطُ المدينة تلو الأخرى في يد الاسبان.
    Os espanhóis dizem que ele quebrou o seu tratado, e planos para estabelecer as suas próprias colónias, em nome de França. Open Subtitles يقول الاسبان بأنه كسر المعاهدات الخاصه بك اخطط لأنشاء بلد من المستعمرين بأسم فرنسا
    Italianos, espanhóis, polacos e irlandeses também. Open Subtitles الايطاليين الاسبان ، البولنديين و الايرلنديين
    Os espanhóis no calabouço estavam seguros de que o dinheiro gasto lhes daria acesso à vossa corte. Open Subtitles الاسبان الموجودون في سجنك كانوا واثقين... أن النقود التي أنفقوها ستمنحهم تأشيرة الدخول إلى بلاطك
    Os espanhóis contrataram uma equipa de mercenários para a vossa jornada em direção a Espanha. Open Subtitles الاسبان استأجرو فريقا من المرتزقه , لأجل رحلتكِ نحو اسبانيا
    Os espanhóis não denotam respeito pelas nossas rotas comerciais. Open Subtitles الاسبان لم يظهروا اي اعتبار لطرق التجارة الخاصة بنا
    Morram, seus bastardos espanhóis! Open Subtitles الموت لكم ايها اللقطاء الاسبان
    Os espanhóis construiram isto para ser uma igreja Open Subtitles الاسبان بنوا هذا المكان خلال مهمة
    Eles levam uma mensagem pessoal de mim, Napoleão Bonaparte... que eu não irei apoiar nem suportar que os nossos vizinhos espanhóis... continuem a sofrer com a tirania... de Reis decadentes e corruptos... do clero repressivo e de impostores estrangeiros. Open Subtitles يحملون رسالة شخصية مني ... نابليون بونابرت بأنني سوف لن أقف بجانبه واراقب جيراننا الاسبان
    Existe até uma divisão de fascistas espanhóis. Open Subtitles بل حتى فرقه من الفاشيين الاسبان
    Não, vão ajoelhar-se e vergar-se, tal como os maias perante os espanhóis. Open Subtitles سيركعون وينحنون كما فعل شعب "المايا" امام "الاسبان"
    O desejo de pilhagem dos espanhóis surpreende os Astecas. Open Subtitles شهوة الاسبان للنهب أذهلت الأزتك.
    Não se esqueça daquele estranho detalhe do tratado de Vossa Majestade com Espanha. Open Subtitles هناك دائماً تفاصيل معقده من معاهدات جلالتك مع الاسبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more