"الاسبوعين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • duas semanas
        
    • semanas e
        
    • umas semanas
        
    Vamos pescar, como fazemos diariamente há mais de duas semanas. Open Subtitles سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين
    Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. Open Subtitles لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين
    Parou 15 ataques em separado nas últimas duas semanas. Open Subtitles لقد تصدى لـ 15 هجوم خلال الاسبوعين الاخيرين
    Bob, quero saber o que tens andado aqui a fazer nestas duas semanas e quero saber já. Open Subtitles بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين و أحتاج ان اعرف هذا الان
    Acho que pensei que... ia estar no topo do mundo, durante umas semanas. Open Subtitles لقد خمنت انى يجب ان اكون على قمة العالم فى الاسبوعين القادمين
    duas semanas que ando a segui-lo. Open Subtitles لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين.
    Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. Open Subtitles انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين
    Ao ritmo que está a mudar, ...ao fim de duas semanas, terá o equivalente a 100 dias de idade. Open Subtitles بمعدل تغيرك في نهاية الاسبوعين القادمين سيكون عمرك 100 عاما
    De facto, como temos estado a ver nas últimas duas semanas, pode ser que tenham algumas perguntas sobre os nossos melhores produtos. Open Subtitles لتزورني بأي وقت تريد و في الواقع,لقد كنا نتناقش في الاسبوعين الأخيرين وعندي لك بعض الاسئلة
    Nove mortes bizarras em duas semanas. Open Subtitles في الاسبوعين الماضيين كاد جهاز الاستدعاء ان ينفجر في كل مرة
    Assim, ficará mais fácil nas próximas duas semanas e então me substituirá... para que eu possa voltar a ser uma médica comum? Open Subtitles مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني, وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟
    Esta campanha tem perdido gás nestas duas semanas. Open Subtitles هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين
    E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? Open Subtitles ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟
    10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. Open Subtitles هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم
    Tempestades eléctricas onde temos andado durante as últimas duas semanas. Open Subtitles عواصف رعدية في كل مكان ذهبنا إليه خلال الاسبوعين الماضيين
    por que diabos tive uma câmera a seguir-me por ai nas últimas duas semanas? Open Subtitles لمَ لدي كاميرا لعينة تتبعني طوال الاسبوعين الماضيين؟
    Olha, o Whit vai fazer uma festa de aniversário... para mim daqui a umas semanas,... e iria significar muito para o Jake se aparecesses. Open Subtitles انظر, ويت سوف يقيم حفلة عيد ميلاد... لي فى خلال الاسبوعين القادمين... وسوف يعني هذا الكثير لجاك اذا حضرت
    Houve um grande problema há umas semanas atrás. Open Subtitles لقد كان هناك تلاعب فى الاسبوعين الماضيين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more