Vamos pescar, como fazemos diariamente há mais de duas semanas. | Open Subtitles | سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين |
Não faltou um dia ao trabalho nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين |
Parou 15 ataques em separado nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | لقد تصدى لـ 15 هجوم خلال الاسبوعين الاخيرين |
Bob, quero saber o que tens andado aqui a fazer nestas duas semanas e quero saber já. | Open Subtitles | بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين و أحتاج ان اعرف هذا الان |
Acho que pensei que... ia estar no topo do mundo, durante umas semanas. | Open Subtitles | لقد خمنت انى يجب ان اكون على قمة العالم فى الاسبوعين القادمين |
Há duas semanas que ando a segui-lo. | Open Subtitles | لقد تم التظليل لك على مدى الاسبوعين الماضيين. |
Não contei quantas vezes, mas digamos umas doze vezes nas últimas duas semanas. | Open Subtitles | انا في الحقيقة لم اعدهن تماما لكن لنقل اثنا عشرة مرة في الاسبوعين الماضيين |
Ao ritmo que está a mudar, ...ao fim de duas semanas, terá o equivalente a 100 dias de idade. | Open Subtitles | بمعدل تغيرك في نهاية الاسبوعين القادمين سيكون عمرك 100 عاما |
De facto, como temos estado a ver nas últimas duas semanas, pode ser que tenham algumas perguntas sobre os nossos melhores produtos. | Open Subtitles | لتزورني بأي وقت تريد و في الواقع,لقد كنا نتناقش في الاسبوعين الأخيرين وعندي لك بعض الاسئلة |
Nove mortes bizarras em duas semanas. | Open Subtitles | في الاسبوعين الماضيين كاد جهاز الاستدعاء ان ينفجر في كل مرة |
Assim, ficará mais fácil nas próximas duas semanas e então me substituirá... para que eu possa voltar a ser uma médica comum? | Open Subtitles | مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني, وهكذا استطيع العودة الى مكانى كدكتوره عادية؟ |
Esta campanha tem perdido gás nestas duas semanas. | Open Subtitles | هذه الحملة كانت تحترق طوال الاسبوعين الماضيين |
E se eu te dissesse que tenho vindo aqui todas as noites desde as últimas duas semanas à tua espera? | Open Subtitles | ماذا إن قلت لك بأنني آتي هنا كل ليلة.. طوال الاسبوعين الماضيين لأنتظرك تظهر؟ |
10 casas diferentes nas últimas duas semanas, todas receberam chamadas do mesmo número. | Open Subtitles | هناك 10 منازل مختلفة في الاسبوعين الماضيين كلهم جاءتهم اتصالات من نفس الرقم |
Tempestades eléctricas onde temos andado durante as últimas duas semanas. | Open Subtitles | عواصف رعدية في كل مكان ذهبنا إليه خلال الاسبوعين الماضيين |
por que diabos tive uma câmera a seguir-me por ai nas últimas duas semanas? | Open Subtitles | لمَ لدي كاميرا لعينة تتبعني طوال الاسبوعين الماضيين؟ |
Olha, o Whit vai fazer uma festa de aniversário... para mim daqui a umas semanas,... e iria significar muito para o Jake se aparecesses. | Open Subtitles | انظر, ويت سوف يقيم حفلة عيد ميلاد... لي فى خلال الاسبوعين القادمين... وسوف يعني هذا الكثير لجاك اذا حضرت |
Houve um grande problema há umas semanas atrás. | Open Subtitles | لقد كان هناك تلاعب فى الاسبوعين الماضيين |