Os sensores termográficos mostram um rápido aumento de energia vindo da nave. | Open Subtitles | يا سيدي ، أجهزة الاستشعار الحراري تظهر تراكم للطاقة داخل السفينة |
É inútil. Não posso fazer nada para amplificar os sensores. | Open Subtitles | لا فائدة، فعلت كل ما أستطيع لتعزيز أجهزة الاستشعار |
Os mapas dos sensores não mostram nenhum demónio Wraith. | Open Subtitles | لا شيء, خرائط الاستشعار خالية تماما من الشياطين |
A parte essencial é um sensor que deteta os compostos orgânicos voláteis na nossa respiração. | TED | الجزء المهم هو جهاز الاستشعار الذي يقوم بالكشف عن المركبات العضوية المتطايرة في نفسنا |
Primeiro, o sensor pode ser miniaturizado e integrado em pequenos aparelhos portáteis, como o teste do álcool na respiração. | TED | أولا يمكن تصغير جهاز الاستشعار ودمجه مع أجهزة محمولة صغيرة كجهاز فحص الكحول |
Mas aquelas coisas que lhe saiam da cabeça, eram antenas. | Open Subtitles | ولكنهم كانوا خارجين من رأسه .. انهم قرون الاستشعار |
A polícia de todo o mundo está a começar a usar deteção remota e megadados para prever crimes. | TED | الشرطة حول العالم بدؤا باستخدام الاستشعار عن بعد والبيانات الضخمة لتوقع الجرائم. |
O ideal é que sejam muito baratos para podermos fazer muitas medições a partir de muitos sensores. | TED | ومثالياً، ينبغي أن يكونا بتكلفة جد منخفضة لنتمكن من أخذ الكثير من القياسات بواسطة العديد من أجهزة الاستشعار. |
O segundo problema foi eu não conseguir controlar precisamente a sensibilidade dos sensores. | TED | المشكلة رقم اثنين كانت أنني لم أستطع التحكم بالضبط بحساسية أجهزة الاستشعار الخاصة بي. |
As moscas são excelentes nos tipos de sensores que trazem para este problema. | TED | يتميز الذباب بأجهزة الاستشعار والتي يحملونها لهذه المشكلة. |
A bordo estão também uma bateria, um computador, vários sensores e rádios sem fio. | TED | على متنها أيضا بطارية وحاسوب ومختلف أجهزة الاستشعار والراديو اللاسلكي |
Eu estava à espera que o robô caísse imediatamente, porque não há sensores, não há "feedback" da velocidade. | TED | كنت أتوقع السقوط الفوري للروبوت، بسبب انعدام أجهزة الاستشعار وردود الفعل السريعة. |
O criógenio que usou para refrigerar os seus sensores já foi todo usado. Nós brincamos e dizemos que tem o ar condicionado avariado. | TED | لم يعمل سائل التبريد الذي يستخدم لتبريد أجهزة الاستشعار لفترة طويلة، لذلك نحن نمزح فيما بيننا أن مكيف الهواء معطل. |
Os sensores normais dos quiosques ou dos quadros brancos interativos só registam um ponto de contacto de cada vez. | TED | حاليا أجهزة الاستشعار التي ترونها في كشك أو الشاشات التفاعلية ، لا يمكنها أن تسجل إلا نقطة لمس واحدة كل مرة |
Na cidade há sensores que captam qualquer um em qualquer altura. | Open Subtitles | يمكن لأجهزة الاستشعار فى المدينة بأكملها إيجاد أىّ شخص فى أىّ وقت |
Todos os corredores do museu, todos os sensores redireccionados para mim. | Open Subtitles | الآن كلّ رواق فى المتحف، أريد أن تبثّ كلّ أجهزة الاستشعار إلىّ، وأردتُ ذلك منذ 19 ثانية |
Alguém se esqueceu de verificar um sensor. | TED | لقد نسي أحدهم التحقق من جهاز الاستشعار. |
Podemos usar o sensor de inclinação para dirigir o carro neste jogo. | TED | وبامكانك استخدام محاس جهاز الاستشعار لتوجيه السيارة في هذه اللعبة. |
Quando duas formigas se encontram, sentem a presença uma da outra tocando as antenas. | TED | عندما تلتقي نملتان تتحسس إحداهما الأخرى عن طريق قرون الاستشعار |
Enquanto se alimenta, sensores existentes nas antenas do copépodo alertam-no para perigos que possam aparecer. | Open Subtitles | بينما تتغذى، تلتقط قرون الاستشعار لدى مجدافيات الأرجل وجود مفترس قريب |
O pisco-de-peito-ruivo migra da Escandinávia até ao Mediterrâneo todos os outonos e, tal como muitos animais marinhos e até insetos, orienta-se por deteção do campo magnético da Terra. | TED | يهاجر طائر أبو الحناء من الدول الاسكندنافية وصولا الى البحر الأبيض المتوسط، كل خريف، ومثل العديد من الحيوانات البحرية وحتى الحشرات، فهي تستهدي عن طريق الاستشعار بالمجال المغناطيسي للأرض. |